·
12 мин
Слушать

Одиссея краткое содержание

Одиссея краткое содержание - кратко, краткое содержание, краткий пересказ, классика

Поэма «Одиссея» Гомера была создана в VIII веке до н. э. Она повествует об удивительных приключениях вымышленного героя Одиссея, вернувшегося на родину после завершения Троянской войны. Действующими лицам в книге являются не только люди, но и мифические создания.
Предлагаем на нашем сайте читать онлайн краткое содержание «Одиссеи» по песням (главам), которое будет особенно полезно при подготовке к уроку литературы.


Главные герои
Одиссей – правитель Итаки, отважный, мудрый герой, также обладающий такими качествами как изворотливость и хитрость.
Пенелопа – верная супруга Одиссея, умная и изобретательная женщина.
Телемах – сын Одиссея и Пенелопы.
Другие персонажи
Зевс, Афина, Посейдон, Гермес, Гелиос – боги, которые принимают самое деятельное участие в судьбе Одиссея.
Полифем – одноглазый циклоп-великан, сын Посейдона.
Калипсо – нимфа, чьим пленником долгое время был Одиссей.
Антиной, Эвриах – наиболее настойчивые женихи Пенелопы.
Менелай и Елена – правители Лакедемона, добрые друзья Одиссея и его семьи.
Алкиноя и Арета – феакийские правители, давшие приют Одиссею.
Навсикая – дочь Алкиноя и Арета, прекрасная добрая девушка.
Эол – повелитель ветров, оказавший помощь Одиссею.
Цирцея – царица, превратившая воинов Одиссея в свиней.
Евмей – пастух, старый слуга Одиссея.
Евриклея – старая служанка, нянька Одиссея.
Лаэрт – отец Одиссея.


Краткое содержание


Песнь первая
На собрании богов Олимпа Афина убеждаем Зевса Громовержца в том, чтобы дать возможность Одиссею вернуться домой. Герой вынужден постоянно скрываться от Посейдона, разгневанного на него за то, «что циклоп Полифем богоравный глаза лишен им». В отместку повелитель морей Одиссея «не убивает, но прочь отгоняет от милой отчизны».
Афина является сыну Одиссея – Телемаху, чтобы посоветовать ему выгнать из дома Одиссея всех женихов матери, прекрасной Пенелопы. Телемах выполняет поручение богини. Твердо и настойчиво он напоминает матери о давно исчезнувшем Одиссее и ее супружеском долге перед ним, а всех ее поклонников выставляет вон. «Женихи, закусивши с досадою губы», вынуждены покинуть дом.
Песнь вторая
На следующее утро Телемах созывает на площади собранье, и жалуется жителям Итаки на женихов, которые «вечно пируют и вина искристые пьют безрасчетно, все расхищают они». Он всенародно требует, чтобы женихи немедленно покинули дом Одиссея, однако двое из них – Антиной и Эвримах – не согласны с таким решением. Они обвиняют Пенелопу в обмане: не желая выбирать себе нового мужа, она плетет одежду для отца Одиссея, а по ночам намеренно расплетает свою работу, чтобы тем самым отстрочить неприятное решение.
Благодаря покровительству богине Афины Телемаху удается отыскать корабль и отплыть в Пилос, чтобы встретиться с Нестором – одним из участников Троянской войны.


Песнь третья
Афина наставляет Телемаха отправиться к царю Нестору, чтобы узнать, «какие он мысли в груди сберегает». Юноша пытается выведать новости про отца – «стойкого в бедах царя Одиссея», и узнает обо всех его злоключениях.
Нестор советует Телемаху отправиться в Лакедемон, навестить царя Менелая. С юношей в дорогу отправляется «и Несторов сын Писистрат, мужей повелитель».


Песнь четвертая
Прибыв «в низменный Лакедемон, окруженный холмами», Телемах и Писистрат навещают царя Менелая в его прекрасном дворце. Он приглашает гостей на роскошное пиршество, устроенное в честь свадьбы своих детей.
Менелай и его супруга Елена узнают Телемаха, и рассказывают ему о подвигах Одиссея в Трое. Царь Лакедемона сообщает юноше то, что слышал от морского старца Протея – Одиссей является пленником на острове нимфы Калипсо.
Тем временем женихи, узнав, что Телемах покинул Итаку, чтобы «об отце поразведать», решают «острою медью убить» юношу по его возвращении домой. Пенелопа взывает к богам, чтобы уберегли ее сына от жестокой расправы.


Песнь пятая
На совете богов «Зевс высокогремящий, могуществом самый великий» решает помочь Одиссею, и приказывает нимфе Калипсо немедленно отпустить заложника на волю.
Построив плот, Одиссей отправляется в плаванье, получив от Калипсо все необходимое для дальней дороги. Согласно решению богов, «суждено ему близких увидеть и снова вернуться в дом свой». Однако Посейдон, который все еще зол на Одиссея, посылает ему навстречу сильную бурю, разрушившую плот. Лишь благодаря участию Афины и прекрасной морской нимфы Ино, герою удается благополучно добраться до берегов острова Схерии.


Песнь шестая
Во сне к дочери феакийского правителя Алкиноя – Навсикая – является Афина, и побуждает девушку в компании подруг и рабынь отправиться «стирать с наступлением утра». Выстирав одежду, девушки принимаются играть в мяч неподалеку от того места, где спал Одиссей. Звонкий девичий смех пробуждает героя. Он рассказывает Навсикае о своих злоключениях и просит предоставить ему одежду и убежище. Милосердная царевна предлагает чужеземцу последовать за ней во дворец ее отца.


Песнь седьмая
Одиссей входит в город и направляется ко дворцу Алкиноя. «Афина, об Одиссее заботясь», скрывает его в густом облаке, чтобы он смог никем не замеченным достичь своей цели.
Не называя своего имени, Одиссей просит Алкиноя и его супругу Арету помочь вернуться домой. Гостеприимный царь приглашает гостя разделить с ним трапезу. Одиссей рассказывает супругам, как много он «бед претерпел от богов Уранидов», как в течение двадцати суток добирался с острова Калипсо до Схерии, и как повстречал на берегу их дочь Навсикаю, что одарила его свой милостью.
Алкиною очень нравится умный и тактичный гость. Он предлагает ему взять в жены Навсикаю, но в то же время заверяет, что в случае отказа «против воли здесь не посмеет никто» удерживать его. Одиссей благодарит царя за великодушие, и сообщает, что намерен вернуться на родину.


Песнь восьмая
В честь предстоящего отъезда Одиссея царь Алкиной устраивает пышное застолье, и отправляет людей «за певцом, Демодоком божественным».
Алкиной предлагает Одиссею стать свидетелем того, насколько схерийцы превосходят «в бое кулачном, в прыжках, в борьбе и стремительном беге». После спортивных состязаний все возвращаются во дворец, и Алкиной щедро одаривает своего гостя.
Во время пиршества Демодок поет о Троянском коне, чем невольно вызывает слезы на мужественном лице Одиссея. Заметив это, царь останавливает пение и просит гостя поведать причины его скорби.


Песнь девятая
Одиссей называет свое имя и принимается рассказывать о выпавших на его долю приключениях. Он красочно описывает отплытие из Трои, нападение на киконов и гибель многих соратников, внезапно обезумевших.
Далее он рассказывает, как после сильнейшего шторма вновь был взят курс на родную Итаку, но «волна, и теченье, и северный ветер» направили судна «в край лотофагов». Отведав кушанья местных жителей, многие соратники Одиссея позабыли о доме. Герою не оставалось ничего иного, как собрать самых верных людей и продолжить путешествие на одном корабле.
Причалив к неизвестному берегу, смельчаки оказались во владения «не знающих правды циклопов, гордых и злых». Оказавшись невольными пленниками в пещере кровожадного циклопа Полифема, Одиссей и его товарищи оказались в смертельной ловушке. Циклоп съел половину воинов, остальным же удалось сбежать из пещеры, предварительно споив и вонзив в единственный глаз циклопа «обрубок из дикой оливы с концом заостренным». Разгневанный Полифем воззвал к своему отцу Посейдону, чтобы тот отомстил за него.


Песнь десятая
Одиссею и его воинам удалось доплыть до острова, на котором царствовал Эол – повелитель ветров, которого Зевс наделил способностью «возбуждать иль обуздывать их по желанью».
Эол приказал Зефиру «дыханьем попутным» провожать странников до самой Итаки. Также он передал Одиссею сумку, в котором находились и другие ветра, призванные помочь герою в случае необходимости.
Члены команды Одиссея, увидев туго набитый большой мешок, подумали, что внутри находятся сокровища. Когда корабль уже подходил к берегам Итаки, они развязали мешок, и тем самым выпустили на свободу ветры. В результате судно оказалось вновь у владений Эола, но тот отказался во второй раз помогать горе-путешественникам.
После долгих странствий корабль Одиссея причалил к землям, которыми владела Цирцея – «богиня ужасная с речью людскою». Она превратила спутников Одиссея в свиней, а его намеревалась отравить. Лишь благодаря покровительству бога Гермеса Одиссею удалось перехитрить Цирцею и вызволить своих воинов. Им пришлось прожить на острове еще целый год, прежде чем представилась возможность продолжить свое путешествие. Перед отплытием Цирцея наказала Одиссею в первую очередь посетить царство мертвых и узнать свою судьбу у прорицателя Тиресия.


Песнь одиннадцатая
Оказавшись в царстве мертвых, Одиссей встретил Тиресия. Старец предостерег его трогать стада бога Солнца – Гелиоса. Там же герой отыскал тень своей умершей матери, Антиклеи. Он рассказал Алкиною, как встретил тени Агамемнона, Патрокла, Ахиллеса, Аякса и других героев.
В какой-то момент, поддавшись внезапному страху, Одиссей покинул царство мертвых и вернулся на корабль.


Песнь двенадцатая
Одиссей и его спутники вернулись на остров Цирцеи. Она пообещала помочь им в путешествии, «чтоб коварство чье-либо, несущее беды, не причинило беды». Во время плаванья Одиссею пришлось столкнуться со сладкоголосыми сиренами, «которые пеньем всех обольщают людей». Чтобы спасти членов команды, ему пришлось их привязать к мачте.
Далее герою довелось пережить опаснейший переход мимо водоворота Харибты и огромного чудовища Сциллы, уничтожившего нескольких воинов.
Помимо воли, Одиссей был вынужден причалить к берегам Тринакрии, где под влиянием сильного голода его люди нарушили приказ и зарезали быков бога Солнца. Разгневанный Гелиос потребовал от Зевса отмщения. Тот послал сильную бурю, погубившую всех, кроме Одиссея, которому удалось выбраться на остров Калипсо. На этом рассказ Одиссея подошел к концу.


Песнь тринадцатая
Алкиной, восхищенный рассказом Одиссея, богато одаривает его и снабжает всем необходимым в дорогу. Феакцийцы благополучно доставляют героя в Итаку. Посейдон, разгневанный на Алкиноя за оказанную помощь, превращает феакийский корабль в скалу.
Одиссей не сразу понимает, что очутился на родине. Он жалеет, что не остался у гостеприимного Алкиноя, но в этот момент перед ним является Афина. Богиня предупреждает героя, что ему еще придется немало лишений «вытерпеть, хочешь, не хочешь». Она советует, как отомстить настойчивым женихам Пенелопы. Сама же превращает его в нищего старца, а сокровища, подаренные феакийцами, надежно прячет в гроте.


Песнь четырнадцатая
Одиссей находит дом своего верного слуги Евмея, старика-свинопаса. Он уверяет, что вскоре в Итаку вернется его господин, но Евмей не верит страннику. Одиссей рассказывает о себе вымышленную историю: как он воевал в Трое, затем путешествовал по разным странам.


Песнь пятнадцатая
Тем временем в Лакедемоне появляется Афина, «чтоб сыну царя Одиссея напомнит о возвращеньи домой». Телемах, щедро одаренный Менелаем и Еленой, в сопровождении Писистрата покидает Спарту и держит путь в Итаку.
Одиссей делится своими планами с Евмеем – отправиться в город и вступить на службу к женихам Пенелопы. Старик отговаривает его от этой затеи и просит дождаться возвращения Телемаха.
Телемах, причалив к берегам Итаки, посылает корабль в порт, а сам направляется к Евмею.


Песнь шестнадцатая
Увидев Телемаха, Евмей принимается целовать его, «как будто избегшего смерти». Юноша посылает старого слугу к матери сообщить о его возвращении.
Повинуясь наставлениям Афины, Одиссей открывается Телемаху, и вместе они решают, как лучше избавиться от женихов. Последние, в свою очередь, строят козни против сына Пенелопы, которого хотят лишить жизни. Узнав об их коварных планах, женщина пытается предотвратить убийство сына.


Песнь семнадцатая
Телемах отправляется в город, наказав Евмею сопроводить туда и старца. При встрече Пенелопа «голову сына, глаза целовать его ясные стала». Она принимается расспрашивать Телемаха о его приключениях. Женихи Пенелопы «доброе все говорили, недоброе в сердце питая» к ненавистному им Телемаху.
Тем временем Одиссей под видом старца появляется возле своего дома. Старый его пес, Аргус, узнав хозяина, умирает. Одиссей просит милостыню у женихов своей супруги. Антиной – главный претендент на руку Пенелопы – кидает в старика табуретку.


Песнь восемнадцатая
Пенелопа жалуется на свою горькую участь, на то, что множество великих «бед божество ниспослало» ей. Она понимает, что вынуждена выбрать жениха и тогда «брак ненавистный свершится». На пиру, который устроили женихи, начинается драка.


Песнь девятнадцатая
Дождавшись, когда женихи покинут дом Пенелопы, Одиссей и Телемах принимаются выносить из залы доспехи и оружие. В разговоре с Пенелопой Одиссей рассказывает о себе выдуманную историю и уверяет, что вскоре возвратится домой. В откровенной беседе женщина признается страннику, что тоскует о любимом супруге «растерзанным сердцем», но уже не может противиться, и вынуждена выйти замуж за другого.
Когда старая нянька Евриклея принимается мыть ноги старцу, она замечает, как он «голосом схож, и ногами, и видом» с Одиссеем. Увидев «рубец, кабаном нанесенный когда-то», верная служанка узнает своего хозяина и чуть не выдает его.
Пенелопа делится своим решением – устроить состязание с луком Одиссея и выйти замуж за победителя.


Песнь двадцатая
В доме Пенелопы собираются женихи. Увидев знамение, они отказываются от своей затеи убить Телемаха. Настроение их окончательно портится, когда Феоклимен предсказывает им скорую кончину.


Песнь двадцать первая
Пенелопа объявляет собравшимся женихам о состязании, и вносит в залу лук «большой и упругий, вместе с колчаном, набитым несущими стоны стрелами». Телемах устанавливает жерди для стрельбы. Один за другим женихи пытаются выстрелить из лука Одиссея, но все их усилия напрасны.
Одиссей просит, чтобы и ему позволили принять участие в состязании. Женихи против этого, однако Телемах вручает страннику могучий лук. Одиссей с легкостью натягивает его и пронзает цель.


Песнь двадцать вторая
В этот миг Одиссей сбрасывает лохмотья, убивает Антиноя и открывается присутствующим. Он угрожает страшной карой всем женихам, которые все эти годы разоряли его дом и принуждали Пенелопу к браку. «Бледный ужас объял женихов при словах Одиссея». Их попытка решить вопрос мирным путем отвергается хозяином дома. При помощи Афины все женихи оказываются поверженными. Верные служанки принимаются обнимать и целовать любимого господина, вернувшегося домой.


Песнь двадцать третья
Пенелопа узнает о возвращении Одиссея, однако она с подозрением относится к этой новости. Евриклея рассказывает госпоже о шраме на ноге, который ей так хорошо знаком. Пенелопа не знает, как себя вести – «говорить ли ей издали с мужем иль, подойдя, его руки и голову взять, целовать их». Она решает проверить Одиссея, и тот отвергает все ее сомнения, когда рассказывает ей тайну, известную только им обоим. Супруги беседуют всю ночь, а утром Одиссей отправляется к своему отцу Лаэрту.


Песнь двадцать четвертая
«Души мужей женихов, Одиссеем убитых», отправляются в мрачное царство Аида, где их встречают тени погибших героев и рассказывают им о своей незавидной участи.

Одиссей открывается своему отцу, но старик не верит ему и просит в качестве доказательства привести «верный какой-нибудь признак». Герой сообщает факты, которые убеждают его отца поверить в благополучное возвращение сына, которого он уже мысленно похоронил.

В это время известие об убийстве женихов Пенелопы вызывает мятеж. Одиссей вынужден принять сражение, в котором он остается победителем. Благодаря содействию Афины между враждующими сторонами вскоре заключается перемирие.


Заключение
Произведение Гомера по праву считается одним из лучших образцов древней эпической поэзии. Невероятные приключения Одиссея оказали большое влияние на развитие европейской литературы, обогатив ее сказочно-фантастическими мотивами.


После ознакомление с кратким пересказом «Одиссея» рекомендуем прочесть поэму Гомера в полной версии.

0
0
Подарок

Гомер

Произведения Гомера. VIII век до н. э. Древнегреческий поэт-сказитель, создатель эпических поэм «Илиада» (древнейшего памятника европейской лите…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Дом с мезонином краткое содержание
Экспонат номер № краткое содержание
Альпийская баллада краткое содержание
Белолобый краткое содержание
Бесы краткое содержание
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.