1 min read
Слушать(AI)Завет
В час испытаний
Поклонись отчизне
По-русски,
В ноги,
И скажи ей:
«Мать!
Ты жизнь моя!
Ты мне дороже жизни!
С тобою — жить,
С тобою — умирать!»
Будь верен ей.
И, как бы ни был длинен
И тяжек день военной маеты, —
Коль пахарь ты,
Отдай ей всё, как Минин,
Будь ей Суворовым,
Коль воин ты.
Люби ее.
Клянись, как наши деды,
Горой стоять
За жизнь ее и честь,
Чтобы сказать
В желанный час победы:
«И моего
Тут капля меда есть!»
1942
Дмитрий Кедрин
Стихи Дмитрия Кедрина. (4 (17) февраля 1907 — 18 сентября 1945) - русский советский поэт, переводчик. По основной профессии — журналист. Автор с
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
После войны
Итак, ты выжил Кончились бомбежки Солдаты возвращаются домой
Русский офицер
Над опушкой, где вражий стан, Небосвод от огня багров… Ты летишь туда, капитан, Большевик Николай Петров
Распутин
В камнях вылуща, в омутах вымоча, Стылый труп отрыгнула вода Осталась от Григорий Ефимыча Много-много - одна борода
Следы войны
Следы войны неизгладимы Пускай окончится она, Нам не пройти спокойно мимо Незатемненного окна