В замке рыцарском все спали.
В замке рыцарском не знали.
Что к хозяйке донне Розе,
В спальню лезет кавалер.
И охрана проморгала,
И служанка не слыхала,
Как, крадучись, в странной позе,
Пробирался к Розе Пьер.
Каждый знал, живя в округе,
Верен рыцарь был супруге.
И естественно, все ждали,
Что хозяйка их верна.
Вот чего не знали люди,
Что вздымались донны груди.
Сердце не могло излиться,
Будто в чем его вина.
Пьер пробрался незамечен.
Хоть порой и был беспечен.
И за то в альков был призван.
И хозяйка влюблена.
Распахнул он ей объятья,
Вам не буду люди врать я.
И слились в одно их губы.
Задрожала аж стена.
Вдруг, из под кровати старой,
Не большой, но и не малой,
Вылез пес хозяйский Ричард.
Так хозяйка назвала.
Он не лаял и не злился.
Он на Пьере очутился.
Перегрыз ему он горло.
Вот такие, брат, дела.
Губы дрогнули у Розы,
По щекам бежали слезы.
Стало стыдно за измену.
Ведь она давно жена.
Обняла она собаку.
Жизнь могла пойти ведь к краху.
Пес напомнил об обеде,
В церкви, что она дала.
В замке рыцарском все спали.
В замке рыцарском не знали.
Что хозяйка донна Роза,
От позора спасена.
А труп-то куда.
Вот это дела.
Пьер лежит весь в крови,
И молит несчастная: «Бог помоги!».
И снова на выручку пес ей приходит.
Никто не узнал, в замке что происходит
Он труп затащил, как умел под кровать,
И стал его бедный, несчастный глодать.
А кости хозяйка сложила в мешок,
И бросила в реку: «Прощай мой дружок!
Прости, что тебя не смогла полюбить.
Прошу я покорно меня извинить»….
Вернулся с похода ее господин,
Ее покровитель, ее властелин.
Со страстью и пылом прошла эта ночь.
А Пьеру бедняге, уже не помочь.
В ковре под кроватью лишь глазик застрял,
Но он ласк любовных уже не видал.