2 min read
Слушать

Лира Лир

Необыкновенная поступь времени

Костьми ложится перед сим летом.

Совершаем над быстрым льдом

Этот лет мы — одни.

Жизнь, как мельница невозможностей,

Собирает тайное зерно:

Цвет и звон усталостей

И несравненный колокол.

Дай же мне, о, золото жизни,

Врата бесконечных смыслов

Ударяя, как луч по линзе —

По трепету мысленных обрывов.

Дай, богиня, воспеть несравненно

Золота текучего прозрачный жир;

Дай мне мою умышленную Лиру Лир.

По воздушному троттуаруНиспускается бегучий лимузин, Прогибаясь в жизненную амбру, Расточая свои триста тысяч сил.Радуги возносятся, как дуги, Круги их — как барабаны динамо, Плуги кругов — пронзая, легки; Ввысь опрокинута воздушная яма.И сие благоприобретенное пространствоМогила призраков и мечт, Мертвого корсара долгожданствоИ неуловимый метр. —Кругом кружит любовное веселье(У меня нет времени все описать!), Гиперболы, эллипсы — взвивают кольца, Над которыми летучая рать.Протянуты в дикую бесконечность Безвоздушные, не-сущие пути: Их млечность, Точность, извивчивость, глыбность Приглашают пить нашу песню И идти.

Гробожизнь нестерпимо пляшет, Изваянием уведена; Бросаются в пропасть блеклые тайны, Сумасшедшие отверзают уста.Остановись, жизнь, в диком скоке, Перед тобой — неожиданная волна, —И кто ее залижет раны, Кто скажет, что она есть та: —Неощущаемая.

Несет лимузин синяя радуга, И радуют рабов редкие взрывы.Восстаньте на нити повелений, Дайте снам яду, жизни обрывы. Любите сердцем разгромленным, Отбросьте все покрывала — Чтобы над миром ослепленным Новая красавица восстала.

Сумасшедших пляс — хороводом Нас уводит, — шепчет, шипит, горит:— Воздвигайте новое Замбези, Новый Берингов пролив, Новую Атлантиду! В неразрывные взрывы — На бегущих марганце и железе, Новую жизни кариатиду. Радиоактивное творчество! Эманировать жизнь — блеск В блески данцигской водки В напиток Фауста.

Нам осталось лишь встретить ее Бег, ее руки, уста, очей чернь и синь И тонкими лирами отметить ее жизнь.Будь же смарагдовым осиянием, Будь же золотом непобедимым, Будь знамением белизны, Неуследимыми вратами, Будь светильником на наш пир, Пребывающая в небытии Лира Лир.

0
0
33
Give Award

Сергей Бобров

Стихи Сергея Боброва. (27 октября [8 ноября] 1889 — 1 февраля 1971) — русский поэт, литературный критик, переводчик, художник, математик и стихо…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ветер Перемен
Мальчик с трубкой
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+