1 min read
Слушать(AI)Он учил «широте»
Он учил «широте», и в том была узость —
Ширь не вмещается в умные речи;
И «правде», пока не сделался лживым, —
Правда не стала ему перечить.
Простота бежит одного его вида —
Золото с оловом в сплаве не дружит.
Что за конфузом для Иисуса
Было бы встретить столь мудрого мужа!
Эмили Дикинсон
Стихи Эмили Дикинсон. (англ. Emily Elizabeth Dickinson; 10 декабря 1830 года, Амхерст, Массачусетс — 15 мая 1886 года, там же) — американская по
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Слишком поздно для человека
Слишком поздно для человека, Но рано для Бога Спасать твою душу; Лишь молитва — подмога
Пейзажем я вижу из моего окна
Пейзажем я вижу из моего окна Только море — с ветвями Если птица и фермер думают о нем — «Сосна», Пусть зовут этим именем сами
Какие-то вещи летят но они
Какие-то вещи летят, но они — Птицы — Пчелы — Дни — Не из этой Элегии Какие-то вещи стоят, но они —
Звук похорон в моем мозгу
Звук похорон в моем мозгу, И люди в черном там Все ходят — ходят — за моим Рассудку попятам