1 min read
Слушать(AI)Лорд Грегори
Полночный час угрюм и тих.
Лишь гром гремит порой,
Я у дверей стою твоих.
Лорд Грегори, открой.
Я не могу вернуться вновь
Домой, к семье своей,
И если спит в тебе любовь,
Меня хоть пожалей.
Припомни лес на склоне гор,
Где волю я дала
Любви, с которой долгий спор
В душе своей вела.
Ты небом клялся мне не раз,
Что будешь ты моим,
Что договор, связавший нас,
Навеки нерушим.
Но тот не помнит прежних дней,
Чье сердце из кремня.
Так пусть же у твоих дверей
Гроза убьет меня!
О небо, смерть мне подари.
Я вечным сном усну
У двери лорда Грегори,
Простив его вину.
Роберт Бёрнс
Антонич Роберта Бёрнса. (1759—1796) — шотландский поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм, написанных на равнинном (германс
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
В ячменном поле
Так хороши пшеница, рожь Во дни уборки ранней А как ячмень у нас хорош, Где был я с милой Анни
Нет ни души живой вокруг
… — Нет ни души живой вокруг, А на дворе темно Нельзя ль к тебе, мой милый друг, Пролезть через окно
Ода шотландскому пудингу «Хаггис»
В тебе я славлю командира Всех пудингов горячих мира, — Могучий Хаггис, полный жира И требухи
К портрету духовного лица
Нет, у него не лживый взгляд, Его глаза не лгут Они правдиво говорят, Что их владелец — плут