·
3 мин
Слушать

Десять гранатовых зерен

Десять гранатовых зерен - о жизни, вечное, поэзия, стихи, лирика

"И десять гранатовых зерен Аид Персефоне вручит."


Там, где вино катилось из моих рук на твой живот...

И губ горячих было мало...

Десять гранатовых зерен я отдал тебе...

Как право возвращения.

Наш сад молитв...Мы возвращаемся друг к другу за своим сердцем...

За тем, что хочет знать любовь в той тайне цветения

самых опасных и прекрасных песен, звучащих в нашей крови.

Расскажи мне, как обнажена смерть в мгновениях,

когда нежность твоих рук дарует цветение

мертвому дереву тиса.*


На руках просыпается осень пчелиного бога...

И цветов бесконечную смерть одевает в символику

Разноцветья нарядов.

Ты вернула весну в мое царство -

Нежность мёда осеннего, благозвучие алого яда...

Твоего возвращения мистики тонкая речь.

Ночь темна без тебя как разорения ода,

Черных пчел тронув соты, катится белым к листу

Этой засухой губ, которая смерти подобна,

Что не выдержит смертный её золотую косу.

Смерти лик и горение глаз - всё это я...

Моя тень означает - я здесь... без тебя задыхаюсь

И в империи белых стихов тишиной укрываюсь

Чтобы слушать звучание сердца вне риторики дня.

Это время вне нас засыпано пылью,

Там, где длится печальная ночь, осыпая цветы...

В строки пурпура тени друзей я опять призываю -

И Рембо и Бодлер присягали мне сердцем на жизнь.

Цвет их строк так похож на восточный узор,

Цвет их ран так похож на мое обнаженное сердце...

И тебе, расцветая словами сквозь белое скерцо,

Слышишь, снова поют разъяренным цветеньем цветы.

Ты узнаешь о нас в наступлении юга

Моих рук, моих глаз... в предисловьях элегий теней.

Ты узнаешь как время летит и горит,

Как вдыхает секрет пламя алого круга

Неземного крещения звуков огня и воды.

Когда мы погибаем в эти ночи пчелиного бога,

Когда звук наших тел сливается в косы хлыста

Дикий мед темных скал поит пчел амброзией звука,

Темный бог опускается на колени к твоим белым ногам.

Мой танцующий бог... в темном танце величия жестов,

Постигающих тайнопись мертвого и живого вина,

Сквозь беспамятство слов обнаженным касанием к сердцу -

Пишет строки любви, запрещая закрыть глаза.

Эта власть трогать взглядом цветение кожи...

Шепот алого горла горячим желаньем поить...

В ветре черного шелка благозвучие алого мёда...

Черных пчел дикий яд, ночь и день в откровеньи - любить.


* Дерево тиса - дерево смерти и бессмертия

* Миф о Аиде и Персефоне –


Эдуард Дэлюж, 2017

0
0
156
Подарок

Эдуард Дэлюж

Родился в 1973 году. Вырос на Севере. Решил, что буду жить. Интересно стало, чем всё это закончится или не закончится. Вывода пока не делаю, наб…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Кто утопил персидскую княжну
Страдания юного Вертера краткое содержание
Я только малость объясню в стихе
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.