1 min read
Слушать(AI)Beati possidentes
Блажен, чей день лазурным кругом
Облек поля, венчал простор…
Блажен, чей путь проходит лугом,
Где пестрый цвет встречает взор…
Блажен, кто, жизнью ослепленный,
Весь предан мигу, с мигом слит,
По краю пропасти бездонной
Без дум и ужаса скользит…
Блажен, в ком слиты воедино
Случайность жизни и судьба,
Кто с гордым сердцем господина
Свершает горький труд раба…
Блажен, кто, жребий вверив зною,
Избранник Солнца, гаснет с ним,—
Блажен, кто силой неземною
От смертной горечи храним…
* Счастливы имущие (лат.).
Юргис Балтрушайтис
Стихи Юргиса Балтрушайтиса. (лит. Jurgis Baltrušaitis; 20 апреля [2 мая] 1873 — 3 января 1944) — русский и литовский поэт-символист и переводчик
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Мой храм
Мой светлый храм — в безбрежности Развернутых степей, Где нет людской мятежности, Ни рынков, ни цепей,-
Твой знак пред жизнью — вереск гор
Твой знак пред жизнью — вереск гор Из синевы его убор… Его лазурный, долгий век
Бальмонту
Весь мой напев — как бездны вечной ночи Средь вечных льдов… Он — там, где жизнь гнетет всего жесточе Сирот и вдов…
Зодчий
_С А Полякову Своенравным Зодчим сложен