Ночные Избиения С Четверга на Страстную Пятницу И Унижения Помазанника Спасителя

Ночные Избиения С Четверга на Страстную  Пятницу И Унижения Помазанника Спасителя -

Ночные Избиения С Четверга на Страстную Пятницу

И Унижения Помазанника Спасителя,



И вот ,после задержания ,

Иисуса Христа ,

Отвели Помазанника,

Для Клеветы и Унижений допросов,но душа у него чиста.


Допрашивали ,избивали ,

Искать грехи в его словах искали,

Рвали одежды и на настоящего часть самого Творца Плевали,

И его слова с Кровожадными Зло утехами искажали.


Смеялись,обвиняли в том ,

Что не делал он,

И на граждан и публику ,

Психологически влияли .


И вот из Старейшин,

И Первосвященников полу Демонов приспешников,

Начали говорить -" Ты Сын Божий? ",

Ответь заклинаем тебя,


И Иисус говорит ему: 

-"Ты сказал; даже сказываю вам: 

Отныне узрите Сына Человеческого, 

Сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных".


Тогда первосвященник разодрал одежды,

Чтобы взор привлечь жителя-слушателя невежды. 

И кричит:-"Богохульство на что ещё нам свидетелей? 

Вот, теперь вы слышали богохульство Его!"


Этого были слова через первосвященника,

Злого Духа Самого ,

И все присутствующие закричали,

-"Повинен Смерти" и плачут уже Небес Святые "Верты" .


( Стихотворение освящает трагическую Ночь с Четверга ( Тайной Вечери ) на Страстную Пятницу и начала мытарств Иисуса Христа . Стихотворение подарено для всех жителей Планеты,освящающую отрывок из Святого Евангелия от Апостола Матвея . Стихотворение подарено также и для Святой Троицы ( Главный Эгрегор Вселенной ) с добрыми ,тёплыми и светлыми пожеланиями .Стихотворение написано ,также в эту ночь по православному календарю 

со 2 мая на 3 мая. Стихотворение написано из родного города Таганрог ( Святой Троицк по наименованию города основанного Императором Петром Первым ( Монархическо-Императорская Династия Романовых ) )



Дмитриев В.В "Светлый"

3 Мая 

2024 

01:40 минут


Night Beatings From Thursday to Friday

And the Humiliation of the Anointed Savior,



And so, after the arrest,

Jesus Christ,

They took away the Anointed One,

For Slander and Humiliation interrogations, but his soul is pure.


Interrogated, beaten,

They looked for sins in his words,

They tore clothes and spit on the real part of the Creator himself,

And his words were distorted with Bloodthirsty Evil pleasures.


They laughed and accused

What he didn't do

Both on citizens and the public,

Psychologically influenced.


And from the Elders,

And the High Priests of the half-Demon minions,

They started saying, “Are you the Son of God?”

Answer, we implore you,


And Jesus says to him:

- “You said; I even tell you:

From now on you will see the Son of Man,

He who sits at the right hand of power and who comes on the clouds of heaven."


Then the high priest tore his clothes,

To attract the attention of the resident-listener of the ignorant.

And he shouts: “What more witnesses do we need for blasphemy?

Behold, now you have heard His blasphemy!”


These were the words through the high priest,

The Evil Spirit Himself,

And everyone present screamed,

- “Guilty of Death” and the Heavenly Saints “Vert” are already crying.


(The poem consecrates the tragic Night from Thursday (Last Supper) to Good Friday and the beginning of the ordeal of Jesus Christ. The poem is presented to all inhabitants of the Planet, consecrating an excerpt from the Holy Gospel of the Apostle Mark. The poem was written also on this night according to the Orthodox calendar

from May 2 to May 3)


Dmitriev V.V. "Light"

May 3

2024

01:40 minutes


Percosse notturne dal giovedì al venerdì

E l'umiliazione dell'Unto Salvatore,



E così, dopo l'arresto,

Gesù Cristo,

Hanno portato via l'Unto,

Per gli interrogatori di Calunnia e Umiliazione, ma la sua anima è pura.


Interrogato, picchiato,

Cercavano i peccati nelle sue parole,

Si stracciarono le vesti e sputarono sulla parte reale del Creatore stesso,

E le sue parole erano distorte dai piaceri malvagi assetati di sangue.


Ridevano e accusavano

Cosa non ha fatto

Sia sui cittadini che sul pubblico,

Influenzato psicologicamente.


E dagli Anziani,

E i sommi sacerdoti dei servitori mezzo demone,

Cominciarono a dire: “Sei tu il Figlio di Dio?”

Rispondi, ti imploriamo,


E Gesù gli dice:

- “Hai detto; te lo dico anche:

D'ora in poi vedrai il Figlio dell'uomo,

Colui che siede alla destra della potenza e che viene sulle nubi del cielo."


Allora il sommo sacerdote si stracciò le vesti,

Per attirare l'attenzione dell'ascoltatore residente degli ignoranti.

E grida: “Di quali altri testimoni abbiamo bisogno per la blasfemia?

Ecco, ora hai udito la Sua bestemmia!”


Queste furono le parole del sommo sacerdote,

Lo stesso spirito maligno,

E tutti i presenti urlavano:

- "Guilty of Death" e i santi celesti "Vert" stanno già piangendo.


(La poesia consacra la tragica Notte dal Giovedì (Ultima Cena) al Venerdì Santo e l'inizio del calvario di Gesù Cristo. La poesia viene presentata a tutti gli abitanti del Pianeta, consacrando un brano del Santo Vangelo dell'apostolo Marco. la poesia è stata scritta anche questa notte secondo il calendario ortodosso

dal 2 maggio al 3 maggio)


Dmitriev V.V. "Luce"

3 maggio

2024

01:40 minuti


Νυχτερινοί ξυλοδαρμοί Από Πέμπτη έως Παρασκευή

Και η ταπείνωση του χρισμένου Σωτήρος,



Και έτσι, μετά τη σύλληψη,

Ιησούς Χριστός,

Πήραν τον Χρισμένο,

Για ανακρίσεις Συκοφαντίας και Ταπείνωσης, αλλά η ψυχή του είναι αγνή.


Ανακρίθηκε, ξυλοκοπήθηκε,

Αναζήτησαν αμαρτίες στα λόγια του,

Έσκισαν ρούχα και έφτυσαν το πραγματικό μέρος του ίδιου του Δημιουργού,

Και τα λόγια του διαστρεβλώθηκαν με αιμοδιψείς κακές απολαύσεις.


Γέλασαν και κατηγόρησαν

Αυτό που δεν έκανε

Τόσο για τους πολίτες όσο και για το κοινό,

Επηρεασμένος ψυχολογικά.


Και από τους γέροντες,

Και οι Αρχιερείς των ημιδαιμόνων τσιράκια,

Άρχισαν να λένε, «Είσαι ο Υιός του Θεού;»

Απαντήστε, σας παρακαλούμε,


Και ο Ιησούς του λέει:

- «Είπες κι εγώ σου λέω:

Από εδώ και πέρα ​​θα δείτε τον Υιό του Ανθρώπου,

Αυτός που κάθεται στα δεξιά της εξουσίας και που έρχεται στα σύννεφα του ουρανού».


Τότε ο αρχιερέας έσκισε τα ρούχα του,

Να τραβήξει την προσοχή του κατοίκου-ακροατή των αδαών.

Και φωνάζει: «Τι άλλοι μάρτυρες χρειαζόμαστε για τη βλασφημία;

Ιδού, τώρα ακούσατε τη βλασφημία Του!».


Αυτά ήταν τα λόγια του αρχιερέα,

Το ίδιο το κακό πνεύμα,

Και όλοι οι παρόντες ούρλιαξαν,

- Το “Guilty of Death” και οι Ουράνιοι Άγιοι “Vert” ήδη κλαίνε.


(Το ποίημα καθαγιάζει την τραγική Νύχτα από την Πέμπτη (Μυστικός Δείπνος) έως τη Μεγάλη Παρασκευή και την έναρξη της δοκιμασίας του Ιησού Χριστού. Το ποίημα παρουσιάζεται σε όλους τους κατοίκους του Πλανήτη, αφιερώνοντας ένα απόσπασμα από το Ιερό Ευαγγέλιο του Αποστόλου Μάρκου. Ποίημα γράφτηκε και αυτή τη νύχτα σύμφωνα με το Ορθόδοξο ημερολόγιο

από 2 Μαΐου έως 3 Μαΐου)


Dmitriev V.V. "Light"

3 Μαΐου

2024

01:40 λεπτά


Գիշերային ծեծեր հինգշաբթիից ուրբաթ

Եվ Օծյալ Փրկչի նվաստացումը,



Եվ այսպես, ձերբակալությունից հետո.

Հիսուս Քրիստոս,

Նրանք տարան Օծյալին,

Զրպարտության և նվաստացման հարցաքննությունների համար, բայց նրա հոգին մաքուր է.


Հարցաքննվել, ծեծվել,

Նրանք մեղքեր էին փնտրում նրա խոսքերում,

Նրանք պատռեցին հագուստները և թքեցին հենց Արարչի իրական մասի վրա,

Եվ նրա խոսքերը աղավաղված էին Արյունարբու չար հաճույքներով։


Նրանք ծիծաղեցին ու մեղադրեցին

Այն, ինչ նա չի արել

Ե՛վ քաղաքացիների, և՛ հասարակության վրա,

Հոգեբանորեն ազդված.


Եվ մեծերից,

Եվ կիսադևամորթների քահանայապետները,

Նրանք սկսեցին ասել. «Դու Աստծո Որդի՞ն ես»։

Պատասխանեք, խնդրում ենք ձեզ,


Եվ Հիսուսն ասում է նրան.

- «Դուք ասացիք.

Այսուհետ դուք կտեսնեք մարդու Որդուն,

Նա, ով նստում է իշխանության աջ կողմում և գալիս է երկնքի ամպերի վրա»:


Այնուհետև քահանայապետը պատռեց իր զգեստները,

Անգրագետի բնակիչ-լսողի ուշադրությունը գրավելու համար։

Եվ նա բղավում է. «Էլ ի՞նչ վկաներ են պետք հայհոյանքի համար։

Ահա, հիմա դու լսեցիր Նրա հայհոյանքը»։


Սրանք էին քահանայապետի խոսքերը.

Ինքը՝ Չար Հոգին,

Եվ բոլոր ներկաները գոռացին.

- «Մահվան մեղավորը» և Երկնային Սրբերը «Վերտը» արդեն լաց են լինում:


(Բանաստեղծությունը օծում է ողբերգական գիշերը հինգշաբթի (Վերջին ընթրիք) մինչև Ավագ ուրբաթ և Հիսուս Քրիստոսի փորձությունների սկիզբը։ Բանաստեղծությունը ներկայացվում է մոլորակի բոլոր բնակիչներին՝ օծելով մի հատված Մարկոս ​​Առաքյալի Սուրբ Ավետարանից։ բանաստեղծությունը գրվել է նաև այս գիշեր՝ ըստ ուղղափառ օրացույցի

մայիսի 2-ից մայիսի 3-ը)


Դմիտրիև Վ.Վ.

մայիսի 3

2024 թ

01:40 րոպե


الضرب ليلاً من الخميس إلى الجمعة

وإذلال المخلّص الممسوح،



وهكذا بعد الاعتقال..

المسيح عيسى،

أخذوا الممسوح،

لاستجوابات القذف والإذلال، لكن روحه طاهرة.


استجواب، ضرب،

فبحثوا عن الذنوب في كلامه،

لقد مزقوا الملابس وبصقوا على الجزء الحقيقي من الخالق نفسه،

وتم تشويه كلماته بملذات الشر المتعطشة للدماء.


ضحكوا واتهموا

ما لم يفعله

سواء على المواطنين أو على الجمهور

تأثرت نفسيا .


ومن الشيوخ،

ورؤساء الكهنة من التوابع نصف الشيطان،

فبدأوا يقولون: "هل أنت ابن الله؟"

أجب ونحن نناشدك


فيقول له يسوع:

- "لقد قلت؛ حتى أقول لك:

من الآن تبصرون ابن الإنسان،

الجالس عن يمين القوة والذي يأتي على سحاب السماء."


فمزق رئيس الكهنة ثيابه،

لجذب انتباه السامع المقيم من الجاهلين.

وهو يصرخ: «ما هو عدد الشهود الذين نحتاجهم للتجديف؟

هوذا الآن قد سمعتم تجديفه!»


وكان هذا الكلام على لسان رئيس الكهنة،

الروح الشرير نفسه

وصرخ جميع الحاضرين

- "مذنب الموت" والقديسون السماويون "فيرت" يبكون بالفعل.


(القصيدة تكرس الليلة المأساوية من الخميس (العشاء الأخير) إلى الجمعة العظيمة وبداية محنة السيد المسيح. القصيدة مقدمة لجميع سكان الكوكب، مكرسة مقتطف من الإنجيل المقدس للرسول مرقس. وكتبت القصيدة أيضاً في هذه الليلة حسب التقويم الأرثوذكسي

من 2 مايو إلى 3 مايو)


دميترييف ف.

3 مايو

2024

01:40 دقيقة


ღამის ცემა ხუთშაბათიდან პარასკევის ჩათვლით

და დამცირება ცხებული მაცხოვრისა,



ასე რომ, დაკავების შემდეგ,

Იესო ქრისტე,

წაართვეს ცხებული,

ცილისწამებისა და დამცირების დაკითხვებისთვის, მაგრამ მისი სული სუფთაა.


დაკითხული, ნაცემი,

მის სიტყვებში ცოდვებს ეძებდნენ,

დახიეს ტანსაცმელი და შეაფურთხეს თავად შემოქმედის ნამდვილ ნაწილზე,

და მისი სიტყვები დამახინჯებული იყო სისხლისმსმელი ბოროტი სიამოვნებით.


იცინოდნენ და ადანაშაულებდნენ

რაც მან არ გააკეთა

როგორც მოქალაქეებზე, ასევე საზოგადოებაზე,

ფსიქოლოგიური გავლენა.


და უხუცესებისგან,

და ნახევრად დემონების მღვდელმთავრები,

დაიწყეს თქმა: „შენ ხარ ძე ღვთისა?

უპასუხეთ, გევედრებით,


და იესო ეუბნება მას:

- შენ თქვი, მე კი გეუბნები:

ამიერიდან იხილავთ კაცის ძეს,

ვინც ზის ძალაუფლების მარჯვნივ და რომელიც მოდის ცის ღრუბლებზე."


შემდეგ მღვდელმთავარმა ტანსაცმელი დახია,

უმეცართა მდგმურ-მსმენელის ყურადღების მიქცევა.

და ყვირის: „კიდევ რა მოწმე გვჭირდება მკრეხელობისთვის?

აჰა, ახლა გსმენიათ მისი გმობა!”


ეს იყო სიტყვები მღვდელმთავრის მიერ:

თავად ბოროტი სული,

და ყველა დამსწრე ყვიროდა,

- "სიკვდილის დამნაშავე" და ზეციური წმინდანები "ვერტი" უკვე ტირიან.


(პოემა აკურთხებს ტრაგიკულ ღამეს ხუთშაბათიდან (ბოლო ვახშამი) დიდ პარასკევამდე და იესო ქრისტეს განსაცდელის დასაწყისამდე. ლექსი წარედგინება პლანეტის ყველა მკვიდრს, აკურთხებს ნაწყვეტს მარკოზის მოციქულის წმიდა სახარებიდან. ლექსიც ამ ღამეს დაიწერა მართლმადიდებლური კალენდრის მიხედვით

2 მაისიდან 3 მაისამდე)


დიმიტრიევი V.V.

3 მაისი

2024 წელი

01:40 წუთი


מכות לילה מיום חמישי עד שישי

והשפלת המושיע המשוח,



וכך, לאחר המעצר,

ישו,

הם לקחו את המשוח,

לחקירות לשון הרע והשפלה, אבל נשמתו טהורה.


נחקר, הוכה,

הם חיפשו חטאים בדבריו,

הם קרעו בגדים וירקו על החלק האמיתי של הבורא עצמו,

ודבריו היו מעוותים בתענוגות רעות צמא דם.


הם צחקו והאשימו

מה שהוא לא עשה

הן על האזרחים והן על הציבור,

מושפע פסיכולוגית.


ומהזקנים,

והכוהנים הגדולים של חצי השד המיני,

הם התחילו לומר, "האם אתה הבן של אלוהים?"

ענה, אנו מפצירים בכם,


וישוע אומר לו:

- "אתה אמרת אפילו:

מעתה תראה את בן האדם,

מי שיושב לימינו של הכוח והבא על ענני השמים".


ואז הכהן הגדול קרע את בגדיו,

למשוך את תשומת הלב של התושב-מאזין של הבורים.

והוא צועק: "איזה עוד עדים אנחנו צריכים בשביל חילול השם?

הנה, עכשיו שמעת את חילול השם שלו!"


אלו היו הדברים דרך הכהן הגדול,

הרוח הרעה בעצמה,

וכל הנוכחים צרחו,

- "אשם במוות" והקדושים השמימיים "ורט" כבר בוכים.


(השיר מקדש את הלילה הטראגי מיום חמישי (סעודה אחרונה) עד יום שישי הטוב ותחילת ייסורי ישוע המשיח. השיר מוגש לכל תושבי הפלנטה, ומקדש קטע מהבשורה הקדושה של השליח מרקוס. השיר נכתב גם בלילה הזה לפי הלוח האורתודוקסי

מה-2 במאי עד ה-3 במאי)


דמיטרייב V.V. "אור"

3 במאי

2024

01:40 דקות


נאַכט ביטינג פון דאנערשטאג ביז פרייטאג

און די דערנידעריקונג פון די געזאלבט גואל,



און אזוי נאך דעם ארעסט,

יאָשקע משיח,

זיי גענומען אַוועק די געזאלבט איינער,

פֿאַר לשון הרע און השפלה חקירות, אָבער זיין נשמה איז ריין.


אויסגעפארשט, געשלאגן,

זיי געקוקט פֿאַר זינד אין זיינע ווערטער,

זיי האָבן צעריסן קליידער און שפּײַען אויפן אמתן טייל פונעם בורא אַליין,

און זיינע ווערטער זענען געווען פאַרקרימט מיט בלוט-דאָרשטיק בייז פּלעזשערז.


זײ האבן געלאכט און באשולדיקט

וואס ער האט נישט געטון

סיי אויף בירגערס און סיי דעם ציבור,

פּסיטשאָלאָגיקאַללי ינפלואַנסט.


און פון די זקנים,

און די הויך כהנים פון די האַלב-שעד מיניאַנז,

זיי אנגעהויבן צו זאָגן, "ביסט איר דער זון פון גאָט?"

ענטפער, מיר בעטן איר,


און יאָשקע זאגט צו אים:

― „איר האָט געזאָגט;

פון איצט און ווייטער וועט איר זען דעם זון פון מענטש,

ער וואס זיצט ביי דער רעכטער האַנט פון מאַכט און וואס קומט אויף די וואלקנס פון הימל."


דעמאלט האט דער כהן גדול צעריסן זיינע קליידער,

צוציען די אויפמערקזאמקייט פון דעם איינוואוינער-צוהערער פון די אומוויסנדע.

און ער שרייט: „וואָס נאָך עדות דאַרפֿן מיר פֿאַר חילול השם?

זע, איצט האסטו געהערט זיין חילול השם!


דאס זענען געווען די ווערטער דורך דעם כהן גדול,

דער רשע אליין,

און אַלע פאָרשטעלן געשריגן,

- "שולדיק אין טויט" און די הימלישע הייליקע "ווערט" וויינען שוין.


(די ליד קודש די טראגישע נאכט פון דאנערשטאג (לעצטע וועטשערע) ביז פרייטאג גוטן און דעם אנהייב פון די נסיון פון ישוע המשיח. די פאעמע ווערט דערלאנגט פאר אלע איינוואוינער פונעם פלאנעט, מקודש אן אויסצוג פון דער הייליגער בשורה פון השליח מארק. פּאָעמע איז געשריבן אויך אין דעם נאַכט לויט די ארטאדאקס קאַלענדאַר

פון 2 מאי ביז 3 מאי)


דמיטריעוו V.V.

3 מאי

2024

01:40 מינוט


Batidas noturnas de quinta a sexta

E a humilhação do Salvador Ungido,



E assim, após a prisão,

Jesus Cristo,

Eles levaram embora o Ungido,

Para interrogatórios de Calúnia e Humilhação, mas sua alma é pura.


Interrogado, espancado,

Eles procuraram pecados em suas palavras,

Eles rasgaram as roupas e cuspiram na parte real do próprio Criador,

E suas palavras foram distorcidas com prazeres do Mal Sanguinário.


Eles riram e acusaram

O que ele não fez

Tanto para os cidadãos como para o público,

Influenciado psicologicamente.


E dos Anciãos,

E os sumos sacerdotes dos asseclas meio-demônios,

Eles começaram a dizer: “Você é o Filho de Deus?”

Responda, nós te imploramos,


E Jesus lhe diz:

- “Você disse; eu até te digo:

De agora em diante você verá o Filho do Homem,

Aquele que está sentado à direita do poder e que vem nas nuvens do céu."


Então o sumo sacerdote rasgou as suas vestes,

Para atrair a atenção do ouvinte residente dos ignorantes.

E grita: “Que mais testemunhas precisamos para a blasfêmia?

Eis que agora você ouviu Sua blasfêmia!”


Estas foram as palavras do sumo sacerdote,

O próprio espírito maligno,

E todos os presentes gritaram,

- “Guilty of Death” e os Santos Celestiais “Vert” já estão chorando.


(O poema consagra a trágica Noite de Quinta-feira (Última Ceia) para a Sexta-feira Santa e o início da provação de Jesus Cristo. O poema é apresentado a todos os habitantes do Planeta, consagrando um trecho do Santo Evangelho do Apóstolo Marcos. O poema poema foi escrito também nesta noite de acordo com o calendário ortodoxo

de 2 a 3 de maio)


Dmitriev V.V.

3 de maio

2024

01:40 minutos


週四至週五夜間毆打

以及受膏救主的屈辱,



所以,在被捕之後,

耶穌基督,

他們帶走了受膏者,

對於誹謗和羞辱的審問,但他的靈魂是純潔的。


被審問、被毆打、

他們在祂的話語中尋找罪惡,

他們撕破衣服並向造物主本人的真實部分吐口水,

而祂的話語,也帶著嗜血邪樂的扭曲。


他們笑著指責

他沒有做什麼

無論是對公民還是對大眾,

受心理影響。


還有長老們的,

還有半惡魔僕從的大祭司們,

他們開始問:“你是神的兒子嗎?”

回答,我們懇求你,


耶穌對他說:

- 「你說;我甚至告訴你:

從今以後你們必看見人子,

他坐在權力的右邊,駕著天上的雲降臨。


於是大祭司撕裂了自己的衣服,

為了吸引無知的居民聽眾的注意。

他喊道:「我們還需要什麼證人來褻瀆神靈?

看哪,現在你已經聽到他的褻瀆了!


這是大祭司說的話,

邪靈本身,

在場的人都尖叫起來,

——「死罪」和天聖「Vert」已經哭了。


(這首詩奉獻了從星期四(最後的晚餐)到耶穌受難日的悲慘夜晚,以及耶穌基督苦難的開始。這首詩獻給地球上的所有居民,奉獻了使徒馬可福音的摘錄。根據東正教日曆,這首詩也是在這個晚上寫的

5月2日至5月3日)


德米特里耶夫《光》

5月3日

2024年

01:40 分鐘


Nochnyye Izbiyeniya S Chetverga na Pyatnitsu I Unizheniya Pomazannika Spasitelya, I vot ,posle zaderzhaniya , Iisusa Khrista , Otveli Pomazannika, Dlya Klevety i Unizheniy doprosov,no dusha u nego chista. Doprashivali ,izbivali , Iskat' grekhi v yego slovakh iskali, Rvali odezhdy i na nastoyashchego chast' samogo Tvortsa Plevali, I yego slova s Krovozhadnymi Zlo utekhami iskazhali. Smeyalis',obvinyali v tom , Chto ne delal on, I na grazhdan i publiku , Psikhologicheski vliyali . I vot iz Stareyshin, I Pervosvyashchennikov polu Demonov prispeshnikov, Nachali govorit' -" Ty Syn Bozhiy? ", Otvet' zaklinayem tebya, I Iisus govorit yemu: -"Ty skazal; dazhe skazyvayu vam: Otnyne uzrite Syna Chelovecheskogo, Sidyashchego odesnuyu sily i gryadushchego na oblakakh nebesnykh". Togda pervosvyashchennik razodral odezhdy, Chtoby vzor privlech' zhitelya-slushatelya nevezhdy. I krichit:-"Bogokhul'stvo na chto yeshcho nam svideteley? Vot, teper' vy slyshali bogokhul'stvo Yego!" Etogo byli slova cherez pervosvyashchennika, Zlogo Dukha Samogo , I vse prisutstvuyushchiye zakrichali, -"Povinen Smerti" i plachut uzhe Nebes Svyatyye "Verty" . ( Stikhotvoreniye osvyashchayet tragicheskuyu Noch' s Chetverga ( Taynoy Vecheri ) na Strastnuyu Pyatnitsu i nachala mytarstv Iisusa Khrista . Stikhotvoreniye podareno dlya vsekh zhiteley Planety,osvyashchayushchuyu otryvok iz Svyatogo Yevangeliya ot Apostola Marka . Stikhotvoreniye napisano ,takzhe v etu noch' po pravoslavnomu kalendaryu so 2 maya na 3 maya ) Dmitriyev V.V "Svetlyy" 3 Maya 2024 01:40 minut

Ещё

1 441 / 5 000

Результаты перевода

Перевод

Batidas noturnas de quinta a sexta

E a humilhação do Salvador Ungido,



E assim, após a prisão,

Jesus Cristo,

Eles levaram embora o Ungido,

Para interrogatórios de Calúnia e Humilhação, mas sua alma é pura.


Interrogado, espancado,

Eles procuraram pecados em suas palavras,

Eles rasgaram as roupas e cuspiram na parte real do próprio Criador,

E suas palavras foram distorcidas com prazeres do Mal Sanguinário.


Eles riram e acusaram

O que ele não fez

Tanto para os cidadãos como para o público,

Influenciado psicologicamente.


E dos Anciãos,

E os sumos sacerdotes dos asseclas meio-demônios,

Eles começaram a dizer: “Você é o Filho de Deus?”

Responda, nós te imploramos,


E Jesus lhe diz:

- “Você disse; eu até te digo:

De agora em diante você verá o Filho do Homem,

Aquele que está sentado à direita do poder e que vem nas nuvens do céu."


Então o sumo sacerdote rasgou as suas vestes,

Para atrair a atenção do ouvinte residente dos ignorantes.

E grita: “Que mais testemunhas precisamos para a blasfêmia?

Eis que agora você ouviu Sua blasfêmia!”


Estas foram as palavras do sumo sacerdote,

O próprio espírito maligno,

E todos os presentes gritaram,

- “Guilty of Death” e os Santos Celestiais “Vert” já estão chorando.


(O poema consagra a trágica Noite de Quinta-feira (Última Ceia) para a Sexta-feira Santa e o início da provação de Jesus Cristo. O poema é apresentado a todos os habitantes do Planeta, consagrando um trecho do Santo Evangelho do Apóstolo Marcos. O poema poema foi escrito também nesta noite de acordo com o calendário ortodoxo

de 2 a 3 de maio)


Dmitriev V.V.

3 de maio

2024

01:40 minutos


Nachtprügel von Donnerstag bis Freitag

Und die Demütigung des gesalbten Erlösers,



Und so, nach der Verhaftung,

Jesus Christus,

Sie nahmen den Gesalbten weg,

Für Verhöre wegen Verleumdung und Erniedrigung, aber seine Seele ist rein.


Verhört, geschlagen,

Sie suchten in seinen Worten nach Sünden,

Sie zerrissen Kleider und spuckten auf den wahren Teil des Schöpfers selbst,

Und seine Worte wurden durch blutrünstige, böse Freuden verzerrt.


Sie lachten und beschuldigten

Was er nicht getan hat

Sowohl für die Bürger als auch für die Öffentlichkeit,

Psychisch beeinflusst.


Und von den Ältesten,

Und die Hohepriester der Halbdämonen-Diener,

Sie fingen an zu sagen: „Bist du der Sohn Gottes?“

Antworte, wir bitten dich,


Und Jesus sagt zu ihm:

- „Du hast gesagt; ich sage dir sogar:

Von nun an wirst du den Menschensohn sehen,

Der zur Rechten der Macht sitzt und auf den Wolken des Himmels kommt.“


Da zerriss der Hohepriester seine Kleider,

Um die Aufmerksamkeit des ansässigen Zuhörers der Unwissenden auf sich zu ziehen.

Und er schreit: „Welche Zeugen brauchen wir noch für eine Gotteslästerung?“

Siehe, jetzt hast du seine Lästerung gehört!“


Dies waren die Worte des Hohenpriesters,

Der böse Geist selbst,

Und alle Anwesenden schrien:

- „Guilty of Death“ und die Himmlischen Heiligen „Vert“ weinen bereits.


(Das Gedicht weiht die tragische Nacht vom Donnerstag (Letztes Abendmahl) auf Karfreitag und den Beginn des Leidenswegs Jesu Christi. Das Gedicht wird allen Bewohnern des Planeten präsentiert und weiht einen Auszug aus dem Heiligen Evangelium des Apostels Markus. Das Das Gedicht wurde ebenfalls in dieser Nacht nach dem orthodoxen Kalender geschrieben

vom 2. bis 3. Mai)


Dmitriev V.V. „Licht“

3. Mai

2024

01:40 Minuten


Perşembe'den Cuma'ya Gece Dayakları

Ve meshedilmiş kurtarıcının aşağılanması,



Ve böylece, tutuklanmanın ardından,

İsa Mesih,

Meshedilmiş Olan'ı alıp götürdüler,

İftira ve Aşağılama sorgulamaları için ama ruhu saftır.


Sorguya çekildi, dövüldü

Sözlerinde günah aradılar,

Kıyafetlerini yırttılar ve Yaradan'ın gerçek kısmına tükürdüler.

Ve sözleri Kana Susamış Kötü zevklerle çarpıtılmıştı.


Gülüp suçladılar

Ne yapmadı

Hem vatandaşlar hem de kamuoyu nezdinde

Psikolojik olarak etkilendim.


Ve Büyüklerden,

Ve yarı-Şeytan kölelerinin Yüce Rahipleri,

“Sen Tanrının Oğlu musun?” diye sormaya başladılar.

Cevap ver, sana yalvarıyoruz,


Ve İsa ona şöyle diyor:

- “Sen dedin ki;

Şu andan itibaren İnsanoğlu'nu göreceksiniz.

Gücün sağında oturan ve göklerin bulutları üzerinde gelen."


Sonra başrahip elbiselerini yırttı,

Cahillerin yerleşik-dinleyicilerinin dikkatini çekmek.

Ve şöyle bağırıyor: “Küfür için daha ne kadar tanığa ihtiyacımız var?

İşte, şimdi O'nun küfürünü duydunuz!”


Bunlar başrahibin ağzından çıkan sözlerdi:

Kötü Ruhun Kendisi,

Ve orada bulunan herkes çığlık attı:

- “Ölüm Suçlusu” ve Cennetsel Azizler “Vert” zaten ağlıyor.


(Şiir, Perşembe (Son Akşam Yemeği) ile Kutsal Cuma arasındaki trajik Geceyi ve İsa Mesih'in çilesinin başlangıcını kutlar. Şiir, Havari Markos'un Kutsal İncili'nden bir alıntıyı kutlayarak Gezegenin tüm sakinlerine sunulur. Şiir de Ortodoks takvimine göre bu gecede yazıldı.

2 Mayıs'tan 3 Mayıs'a kadar)


Dmitriev V.V. "Işık"

3 Mayıs

2024

01:40 dakika


Battements nocturnes du jeudi au vendredi

Et l'humiliation du Sauveur oint,



Et ainsi, après l'arrestation,

Jésus Christ,

Ils ont emporté l'Oint,

Pour les interrogatoires de calomnie et d'humiliation, mais son âme est pure.


Interrogé, battu,

Ils cherchaient des péchés dans ses paroles,

Ils ont déchiré les vêtements et ont craché sur la véritable partie du Créateur lui-même,

Et ses paroles étaient déformées par les plaisirs du Mal assoiffé de sang.


Ils ont ri et accusé

Ce qu'il n'a pas fait

Tant sur les citoyens que sur le public,

Psychologiquement influencé.


Et des Anciens,

Et les grands prêtres des serviteurs demi-démons,

Ils ont commencé à dire : « Es-tu le Fils de Dieu ?

Répondez, nous vous en supplions,


Et Jésus lui dit :

- « Tu as dit ; je te dis même :

Désormais tu verras le Fils de l'homme,

Celui qui est assis à la droite du pouvoir et qui vient sur les nuées du ciel. »


Alors le grand prêtre déchira ses vêtements,

Attirer l’attention de l’auditeur résident des ignorants.

Et il crie : « De quels témoins supplémentaires avons-nous besoin pour le blasphème ?

Voici, maintenant vous avez entendu son blasphème !


Telles furent les paroles du souverain sacrificateur,

Le mauvais esprit lui-même,

Et toutes les personnes présentes ont crié :

- "Coupable de mort" et les saints célestes "Vert" pleurent déjà.


(Le poème consacre la Nuit tragique du jeudi (Dernière Cène) au Vendredi Saint et le début de l'épreuve de Jésus-Christ. Le poème est présenté à tous les habitants de la planète, consacrant un extrait du Saint Évangile de l'Apôtre Marc. Le le poème a également été écrit cette nuit-là selon le calendrier orthodoxe

du 2 mai au 3 mai)


Dmitriev V.V. "Lumière"

3 mai

2024

01h40


गुरुवार से शुक्रवार तक रात की पिटाई

और अभिषिक्त उद्धारकर्ता का अपमान,



और इसलिए, गिरफ्तारी के बाद,

यीशु मसीह,

उन्होंने अभिषिक्त को छीन लिया,

बदनामी और अपमान की पूछताछ के लिए, लेकिन उसकी आत्मा शुद्ध है।


पूछताछ की गई, पीटा गया,

वे उसके शब्दों में पाप ढूंढ़ते थे,

उन्होंने कपड़े फाड़ दिये और स्वयं सृष्टिकर्ता के असली हिस्से पर थूक दिया,

और उसके शब्द रक्तपिपासु दुष्ट सुखों से विकृत थे।


वे हँसे और आरोप लगाया

उसने क्या नहीं किया

नागरिकों और जनता दोनों पर,

मनोवैज्ञानिक रूप से प्रभावित.


और बड़ों से,

और आधे-दानव मिनियन के महायाजक,

वे कहने लगे, “क्या तू परमेश्वर का पुत्र है?”

उत्तर, हम आपसे विनती करते हैं,


और यीशु ने उससे कहा:

- "आपने कहा था; मैं भी आपसे कहता हूं:

अब से तुम मनुष्य के पुत्र को देखोगे,

वह जो सत्ता के दाहिने हाथ पर बैठता है और जो स्वर्ग के बादलों पर आता है।"


तब महायाजक ने अपने वस्त्र फाड़े,

अज्ञेय के निवासी-श्रोता का ध्यान आकर्षित करने के लिए।

और वह चिल्लाता है: “ईशनिंदा के लिए हमें और क्या गवाहों की ज़रूरत है?

देख, अब तू ने उसकी निन्दा सुन ली है!”


महायाजक के द्वारा ये शब्द थे,

दुष्ट आत्मा स्वयं,

और उपस्थित सभी लोग चिल्ला उठे,

- "मौत का दोषी" और स्वर्गीय संत "वर्ट" पहले से ही रो रहे हैं।


(कविता गुरुवार (अंतिम भोज) से लेकर गुड फ्राइडे तक की दुखद रात और यीशु मसीह की कठिन परीक्षा की शुरुआत को समर्पित करती है। कविता ग्रह के सभी निवासियों के लिए प्रस्तुत की जाती है, जो प्रेरित मार्क के पवित्र सुसमाचार के एक अंश को समर्पित करती है। रूढ़िवादी कैलेंडर के अनुसार इस रात कविता भी लिखी गई थी

2 मई से 3 मई तक)


दिमित्रीव वी.वी. "लाइट"

3 मई

2024

01:40 मिनट


木曜日から金曜日までのナイトビート

そして油そそがれた救い主の屈辱、



そして逮捕後、

イエス・キリスト、

彼らは油そそがれた者を奪い去り、

誹謗中傷や屈辱的な取り調べには耐えられますが、彼の魂は純粋です。


尋問され、殴られ、

彼らは彼の言葉から罪を探しました、

彼らは衣服を引き裂き、創造主自身の本当の部分に唾を吐きました。

そして彼の言葉は血に飢えた悪の快楽で歪められた。


彼らは笑って非難した

彼がしなかったこと

国民に対しても、一般に対しても、

心理的に影響を受けます。


そして長老たちからも、

そして半悪魔の手先の大神官たち、

彼らは「あなたは神の子ですか?」と言い始めました。

答えてください、ぜひお願いします。


そしてイエスは彼にこう言いました。

- 「あなたはこう言いました。私はあなたにこう言いました。

今からあなたがたは人の子を見ることになるだろう。

権力の右に座し、天の雲に乗って来る者。」


そこで大祭司は衣服を引き裂き、

無知な住民のリスナーの注意を引くため。

そして彼はこう叫びます。

見よ、あなたは今彼の冒涜を聞いたでしょう!」


これは大祭司を通して言われた言葉です。

悪霊そのものが、

そして、その場にいた全員が叫びました。

・「Guilty of Death」と天聖者「ヴェール」はすでに泣いています。


(この詩は、木曜日(最後の晩餐)から聖金曜日、そしてイエス・キリストの試練の始まりまでの悲劇的な夜を聖別しています。この詩は、使徒マルコの聖福音からの抜粋を聖別し、地球上のすべての住民に贈られます。正教会の暦によれば、この夜にも詩が書かれた

5月2日から5月3日まで)


ドミトリエフ「光」

5月3日

2024年

01:40分


Nocne bicie od czwartku do piątku

I upokorzenie Namaszczonego Zbawiciela,



I tak po aresztowaniu

Jezus Chrystus,

Zabrali Pomazańca,

Na przesłuchania o oszczerstwa i upokorzenia, ale jego dusza jest czysta.


Przesłuchiwany, bity,

W Jego słowach szukali grzechów,

Rozdarli ubrania i pluli na prawdziwą część samego Stwórcy,

A jego słowa zostały zniekształcone przyjemnościami Krwiożerczego Zła.


Śmiali się i oskarżali

Czego nie zrobił

Zarówno wobec obywateli, jak i społeczeństwa,

Wpływ psychologiczny.


I od Starszych,

I Arcykapłani sługusów pół-Demonów,

Zaczęli pytać: „Czy jesteś Synem Bożym?”

Odpowiedz, błagamy Cię,


A Jezus mu mówi:

- „Powiedziałeś; nawet ci mówię:

Odtąd będziecie oglądać Syna Człowieczego,

Ten, który siedzi po prawicy mocy i który przychodzi na obłokach niebieskich.”


Wtedy arcykapłan rozdarł swoje szaty,

Aby przyciągnąć uwagę mieszkańca-słuchacza ignoranta.

I krzyczy: „Jakich jeszcze świadków potrzeba do bluźnierstwa?

Oto teraz usłyszałeś Jego bluźnierstwo!”


Takie były słowa przez arcykapłana,

Sam Zły Duch,

I wszyscy obecni krzyczeli:

- „Wini śmierci” i Święci Niebiańscy „Vert” już płaczą.


(Wiersz poświęcony jest tragicznej Nocy z czwartku (Ostatniej Wieczerzy) do Wielkiego Piątku i początku męki Jezusa Chrystusa. Wiersz jest prezentowany wszystkim mieszkańcom Planety, uświęcając fragment Świętej Ewangelii Apostoła Marka. Wiersz został napisany także tej nocy, według kalendarza prawosławnego

od 2 maja do 3 maja)


Dmitriev V.V. „Światło”

3 maja

2024

01:40 minut


Nočné bitky od štvrtka do piatku

A poníženie Pomazaného Spasiteľa,



A tak po zatknutí,

Ježiš Kristus,

Vzali Pomazaného,

Na výsluchy ohovárania a ponižovania, ale jeho duša je čistá.


Vypočúvaný, zbitý,

Hľadali hriechy v jeho slovách,

Roztrhali šaty a pľuli na skutočnú časť samotného Stvoriteľa,

A jeho slová boli skreslené rozkošami Krvavého zla.


Smiali sa a obviňovali

Čo neurobil

Na občanov aj na verejnosť,

Psychicky ovplyvnený.


A od starších,

A veľkňazi prisluhovačov polovičných démonov,

Začali hovoriť: Si Boží Syn?

Odpovedzte, prosíme vás,


A Ježiš mu hovorí:

- „Povedal si dokonca:

Odteraz uvidíte Syna človeka,

Ten, ktorý sedí po pravici moci a prichádza na nebeských oblakoch."


Potom veľkňaz roztrhol svoje šaty,

Upútať pozornosť rezidenta-poslucháča neznalých.

A kričí: „Akých ďalších svedkov potrebujeme na rúhanie?

Hľa, teraz si počul Jeho rúhanie!"


Toto boli slová veľkňaza:

Samotný zlý duch,

A všetci prítomní kričali,

- „Vinný smrťou“ a nebeskí svätí „Vert“ už plačú.


(Báseň zasväcuje tragickú Noc zo štvrtka (Poslednej večere) na Veľký piatok a začiatok utrpenia Ježiša Krista. Báseň je prezentovaná všetkým obyvateľom Planéty a posväcuje úryvok zo svätého evanjelia apoštola Marka. báseň bola napísaná aj v túto noc podľa pravoslávneho kalendára

od 2. mája do 3. mája)


Dmitriev V.V.

3. mája

2024

01:40 minúty









 











0
0
Подарок

Валерий Дмитриев " Светлый . Свято-Троицкий "

Желаю света и добра в каждый дом и радуги ,пусть будет пребывать с вами всегда Пишу стихотворения на заказ . Пишите на почту valeriydmitriev19…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

«И вырвал грешный мой язык!»
Художники - кубисты
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.