2 min read
Слушать

The birds complaint

I am constantly reminded of the bygone

Those garden's springs, those chorus of

Gone are the freedoms of our own

Where we could come and go at our own

My heart aches the moment I

Of the buds' smile at the dew's

That beautiful figure, that K«minâ’s 1

Which source of happiness in my nest did formI do not hear those lovely sounds in my cage now May it happen that my freedom be in my own hands now!

How unfortunate I am, tantalized for my abode I

My companions are in the home-land, in the prison I

Spring has arrived, the flower buds are

On my misfortune in this dark house I am wailingO God,

To whom should I relate my tale of woe?

I fear lest I die in this cage with this woe!

Since separation from the garden the condition of my heart is such My heart is waxing the grief, my grief is waxing the heart 2O Listeners, considering this music do not be

This call is the wailing of my wounded heartO the one who confined me make me freeA silent prisoner I am, earn my blessings

Explanatory Notes1.

K«minâ:

It is a small tropical flowering tree with beautiful slender shape and white fragrant flowers.

It is commonly grown in the gardens of the India-Pakistan- Bangladesh region.2.

This expression in Urdu denotes extreme anguish.

0
0
54
Give Award

Muhammed Iqbal

Muhammed Iqbal. (9 November 1877 – 21 April 1938) was a Muslim poet, philosopher and politician from Punjab, British India, whose poetry in Urdu…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Рудбекия (Золотые шары)
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+