1 min read
Слушать(AI)Дети
Напиток мудрости, отстоянное зелье,
Всю сладость знанья с горечью земной
Мы бережно несем навстречу их веселью
И любящей им подаем рукой.
Резвясь спешат, — толчок! — и из сосуда
Все вылилось… И разум заодно…
Но все, чего они коснутся, — чудо!—
Все превращается в вино.
Оно играет, бродит вместе с ними,
Они пьянеют, и пьянеем мы…
И все бледнее, все неуловимей
Разлитой мудрости следы.
1925
Симферополь
Аделаида Герцык
Стихи Аделаиды Герцык. (16 февраля (3 февраля по ст.ст.) 1872 — 25 июня 1925) — русская поэтесса Серебряного века, прозаик и переводчица. Автор
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Рондо
Шумливый стих прадедовских столетий Недаром расставлял лукаво сети, — Его манерный дух и ныне не угас И тонкой грацией пленяет нас
Душой усталой и бесслёзной…
Душой усталой и бесслёзной Узнала я, — но было поздно, — Кто ждал меня Если это старость — я благословляю
Таясь за белыми ставнями…
Таясь за белыми ставнями, Я жизнь твою стерегу С твоими врагами давними Глухую веду борьбу
Лишь дать зарок последний тайный…
Лишь дать зарок последний, тайный И жить спокойно на виду Что мне до горести случайной Я завтра в монастырь уйду