Александра Невского Долины

Александра Невского Долины - россия, вера

Александра Невского Долины


Ветра волшебством,

И ласковым Отечества звеном,

И светлые чудные долины ,

Гением Воеводы Светлого перезвон.


Чудесный всплеск жизни.

Прилив от неба духовной Силы,

И поют зарёй над Родиной,

Веками светлые нивы.


Терпение и сдержанность,отрада,

И Князя Светлого чистоты Держава,

И там где он поют птицы,

И смотрят от Творца вселенной на тебя зарницы.


( Посвящается Благоверному Князю ( Великому Дипломату,Полководцу,Управленцу,Миролюбивому и Благочестивому Политику ) Отечества и Небесному Покровителю Санкт - Петербурга и России Александру Невскому ( Дмитриеву - Рюриковичу . Годы Жизни 13 век ) .Небесному Покровителю Правоохранительных органов ,морской пехоты ,сухопутных войск А,также небесному покровителю Кургана и Курганской области . Стихотворение написано с добрыми и светлыми пожеланиями к обычным жителям Кургана и Курганской Области Стихотворение написано из Таганрога основанным Петром Первым в 1698 году .


Дмитриев ( Рюрикович ) В,В " Светлый"

2021

18 мая 


Valle di Aleksandr Nevskij


Venti con magia,

E un dolce legame con la Patria,

E luminose valli meravigliose,

Il genio del rintocco del Voivoda della Luce.


Una meravigliosa esplosione di vita.

Un'ondata di potere spirituale dal cielo,

E cantano l'alba sulla Patria,

Per secoli, campi luminosi.


Pazienza e moderazione, gioia,

E il Principe della Luce, della purezza del Potere,

E dove cantano gli uccelli,

E i lampi ti guardano dal Creatore dell'universo.


(Dedicato al Beato Principe (Grande Diplomatico, Comandante, Imprenditore, pacifico e Pio Politico) della Patria e Patrono Celeste di San Pietroburgo e della Russia Alexander Nevsky (Dmitriev-Rurikovich. Anni di vita XIII secolo). Patrono Celeste di Forze dell'ordine, Corpo dei Marines, Forze di terra A , anche il patrono celeste di Kurgan e della regione di Kurgan. La poesia è stata scritta con auguri gentili e luminosi ai residenti ordinari di Kurgan e della regione di Kurgan. La poesia è stata scritta da Taganrog, fondata da Pietro il Grande nel 1698.


Dmitriev (Rurikovich) V, V "Svetly"

2021

18 maggio


עמק אלכסנדר נבסקי


רוחות עם קסם,

וקישור עדין לארץ המולדת,

ועמקים נפלאים בהירים,

הגאונות של צלצול Voivode of Light.


פרץ חיים נפלא.

גל של כוח רוחני מהשמיים,

והם שרים את השחר מעל המולדת,

במשך מאות שנים, שדות בהירים.


סבלנות ואיפוק, שמחה,

וכוח נסיך טהרת האור,

והיכן שהוא שרות ציפורים,

ואורות הברקים מביטים אליך מבורא היקום.


(מוקדש לנסיך המבורך (דיפלומט גדול, מפקד, מנהל, פוליטיקאי אוהב שלום ואדוק) של המולדת והפטרון השמימי של סנט פטרבורג ורוסיה אלכסנדר נבסקי (דמיטרייב-רוריקוביץ'. שנות חיים המאה ה-13). רשויות אכיפת החוק, חיל הנחתים, כוחות היבשה א', גם הפטרון השמימי של קורגן ואזור קורגן. השיר נכתב עם איחולים חביבים ומבריקים לתושבים הפשוטים של קורגן ואזור קורגן. השיר נכתב מתוך טגנרוג, שנוסדה על ידי פיטר הגדול בשנת 1698.


דמיטרייב (רוריקוביץ') V, V "Svetly"

2021

18 במאי


وادي ألكسندر نيفسكي


رياح مع السحر،

وارتباط لطيف بالوطن ،

والوديان الرائعة المشرقة،

عبقرية Voivode of Light تتناغم.


انفجار رائع للحياة.

موجة من القوة الروحية من السماء،

ويغنون الفجر فوق الوطن الأم ،

لعدة قرون، حقول مشرقة.


الصبر وضبط النفس والفرح ،

وأمير قوة نقاء النور،

وحيث تغني الطيور

والبرق يطل عليك من خالق الكون.


(مخصص للأمير المبارك (الدبلوماسي العظيم والقائد والمدير والسياسي المحب للسلام والتقي) للوطن والراعي السماوي لسانت بطرسبرغ وروسيا ألكسندر نيفسكي (ديميترييف روريكوفيتش. سنوات الحياة في القرن الثالث عشر). وكالات إنفاذ القانون، مشاة البحرية، القوات البرية "أ"، وهو أيضًا الراعي السماوي لكورغان ومنطقة كورغان. تمت كتابة القصيدة مع أمنيات طيبة ومشرقة للسكان العاديين في كورغان ومنطقة كورغان. تمت كتابة القصيدة من تاغانروغ، التي أسسها بطرس الأكبر عام 1698.


دميترييف (روريكوفيتش) ف، ف "سفيتلي"

2021

18 مايو


アレクサンダー ネフスキー バレー


魔法の風、

そして祖国との優しいつながり、

そして明るく素晴らしい渓谷、

光の都チャイムの天才。


素晴らしい生命の爆発。

空から湧き出る霊力、

そして彼らは祖国の夜明けを歌います、

何世紀にもわたって、明るいフィールド。


忍耐と抑制、喜び、

そして光の純度の王子、

そして鳥が歌うところでは、

そして稲妻の光が宇宙の創造主からあなたを見ています。


(祖国の福者(偉大な外交官、司令官、マネージャー、平和を愛する敬虔な政治家)であり、サンクトペテルブルクとロシアの天の守護者であるアレクサンドル・ネフスキー(ドミトリエフ=ルリコヴィチ。生涯13世紀)に捧げられています。法執行機関、海兵隊、地上軍 A 、クルガンとクルガン地域の天の守護者でもある. この詩は、クルガンとクルガン地域の一般住民への親切で明るい願いを込めて書かれました. この詩は、タガンログによって書かれました, によって設立されました1698年のピョートル大帝。


ドミトリエフ(ルリコビッチ)V、V「スヴェトリー」

2021年

5月18日


Vallée Alexandre Nevski


Des vents magiques,

Et un doux lien avec la Patrie,

Et des vallées merveilleuses et lumineuses,

Le génie du Voïvode de Lumière carillonne.


Un merveilleux éclat de vie.

Une poussée de puissance spirituelle venant du ciel,

Et ils chantent l'aube sur la Patrie,

Depuis des siècles, des champs lumineux.


Patience et retenue, joie,

Et le Prince de la Lumière et du Pouvoir de Pureté,

Et là où les oiseaux chantent,

Et les éclairs du Créateur de l'univers vous regardent.


(Dédié au Bienheureux Prince (Grand Diplomate, Commandant, Gérant, Homme politique épris de paix et pieux) de la Patrie et Patron Céleste de Saint-Pétersbourg et de Russie Alexandre Nevski (Dmitriev-Rurikovich. Années de vie 13ème siècle). Patron Céleste de Agences d'application de la loi, Corps des Marines, Forces terrestres A , également le patron céleste de Kurgan et de la région de Kurgan. Le poème a été écrit avec des vœux aimables et brillants aux habitants ordinaires de Kurgan et de la région de Kurgan. Le poème a été écrit de Taganrog, fondé par Pierre le Grand en 1698.


Dmitriev (Rurikovich) V, V "Svetly"

2021

18 mai


Vale Alexandre Nevsky


Ventos com magia,

E um vínculo gentil com a Pátria,

E vales maravilhosos e brilhantes,

O gênio do carrilhão do Voivode da Luz.


Uma maravilhosa explosão de vida.

Uma onda de poder espiritual do céu,

E cantam o amanhecer sobre a Pátria,

Durante séculos, campos brilhantes.


Paciência e moderação, alegria,

E o Príncipe da Luz, pureza do Poder,

E onde ele canta os pássaros,

E os relâmpagos olham para você do Criador do universo.


(Dedicado ao Abençoado Príncipe (Grande Diplomata, Comandante, Administrador, Político Amante da Paz e Piedoso) da Pátria e Padroeiro Celestial de São Petersburgo e da Rússia Alexander Nevsky (Dmitriev-Rurikovich. Anos de Vida do século 13). Padroeiro Celestial de Agências de aplicação da lei, Corpo de Fuzileiros Navais, Forças Terrestres A, também o patrono celestial de Kurgan e da região de Kurgan. O poema foi escrito com desejos gentis e brilhantes para os residentes comuns de Kurgan e da região de Kurgan. O poema foi escrito em Taganrog, fundado por Pedro, o Grande, em 1698.


Dmitriev (Rurikovich) V, V "Svetly"

2021

18 de maio


Alexander-Newski-Tal


Winde mit Magie,

Und eine sanfte Verbindung zum Vaterland,

Und helle, wundervolle Täler,

Das Genie des Voivode of Light-Glockenspiels.


Ein wunderbarer Lebensausbruch.

Eine Welle spiritueller Kraft vom Himmel,

Und sie singen die Morgendämmerung über dem Mutterland,

Seit Jahrhunderten helle Felder.


Geduld und Zurückhaltung, Freude,

Und der Prinz der Lichtreinheit, Macht,

Und wo die Vögel singen,

Und die Blitzlichter schauen dich vom Schöpfer des Universums an.


(Gewidmet dem seligen Fürsten (Großdiplomat, Kommandant, Manager, friedliebender und frommer Politiker) des Vaterlandes und himmlischen Schutzpatron von St. Petersburg und Russland Alexander Newski (Dmitriev-Rurikovich. Lebensjahre 13. Jahrhundert). Himmlischer Schutzpatron von Strafverfolgungsbehörden, Marinekorps, Bodentruppen A , auch der himmlische Schutzpatron von Kurgan und der Region Kurgan. Das Gedicht wurde mit freundlichen und strahlenden Wünschen an die einfachen Bewohner von Kurgan und der Region Kurgan geschrieben. Das Gedicht wurde aus Taganrog geschrieben, gegründet von Peter der Große im Jahr 1698.


Dmitriev (Rurikovich) V, V „Svetly“

2021

18. Mai


Κοιλάδα Alexander Nevsky


Άνεμοι με μαγεία,

Και μια ευγενική σύνδεση με την Πατρίδα,

Και φωτεινές υπέροχες κοιλάδες,

Η ιδιοφυΐα του Βοεβόδα του Φωτός ηχεί.


Μια υπέροχη έκρηξη ζωής.

Ένα κύμα πνευματικής δύναμης από τον ουρανό,

Και τραγουδούν την αυγή πάνω από την Πατρίδα,

Για αιώνες, φωτεινά χωράφια.


Υπομονή και εγκράτεια, χαρά,

Και ο Πρίγκιπας του Φωτός καθαρότητα δύναμη,

Και εκεί που τραγουδούν τα πουλιά,

Και τα φώτα του κεραυνού σε κοιτάζουν από τον Δημιουργό του σύμπαντος.


(Αφιερωμένο στον Ευλογημένο Πρίγκιπα (Μεγάλο Διπλωμάτη, Διοικητή, Διευθυντή, Ειρηνόφιλο και Ευσεβή Πολιτικό) της Πατρίδας και Ουράνιο Προστάτη της Αγίας Πετρούπολης και της Ρωσίας Alexander Nevsky (Dmitriev-Rurikovich. Years of Life 13th αι.). Ουράνιος Προστάτης του Υπηρεσίες επιβολής του νόμου, Σώμα Πεζοναυτών, Επίγειες Δυνάμεις Α, επίσης ο ουράνιος προστάτης του Kurgan και της περιοχής Kurgan. Το ποίημα γράφτηκε με ευγενικές και λαμπερές ευχές στους απλούς κατοίκους του Kurgan και της περιοχής Kurgan. Το ποίημα γράφτηκε από το Taganrog, που ιδρύθηκε από Ο Μέγας Πέτρος το 1698.


Dmitriev (Rurikovich) V, V "Svetly"

2021

18 Μαΐου






0
0
11
Подарок

Валерий Дмитриев " Светлый . Свято-Троицкий "

Желаю света и добра в каждый дом и радуги ,пусть будет пребывать с вами всегда Пишу стихотворения на заказ . Пишите на почту valeriydmitriev19…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Сознание
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.