1 min read
Слушать(AI)Shaoshan Revisited
Like a dim dream recalled,
I curse the long-fled past —My native soil two and thirty years gone by.
The red flag rouse the serf, halberd in hand,
While the despot's black talons held his whip aloft.
Bitter sacrifice strengthens bold
Which dares to make sun and moon shine in new skies.
Happy,
I see wave upon wave of paddy and beans,
And all around heroes home-bound in the evening mist.
Mao Zedong
(December 26, 1893 – September 9, 1976), also known as Chairman Mao, was a Chinese communist revolutionary who was the founder of the People's R
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Jinggang Mountain
Below the hills fly flags and banners, Above the hilltops sounds bugles and drums The foe encircles us thousands strong, Steadfastly we stand our ground
The Long March
The Red Army fears not the trials of the Long March, Holding light ten thousand crags and torrents The Five Ridges wind like gentle ripples, And the majestic Wumeng roll by, globules of clay
Huichang
Soon dawn will break in the east Do not say You start too early; Crossing these blue hills adds nothing to one's years, The landscape here is beyond compare
Militia Women
Inscription on a How bright and brave they look, shouldering five-foot On the parade ground lit up by the first gleams of day China's daughters have high-aspiring minds,