·
1 мин
Слушать

Две пылинки

Две пылинки

Ты была вся наполнена молоком,

И напоена кровью кипящей

и меня обнимала легко

во времени расцветающем,

мироточащем сном голубым,

в неизменной, но сладостной боли

твоим криком и криком моим,

в хрупком голосе, поневоле.

Была святость в постыдности губ,

мы купались в пурпурной усталости

наших вздохов, вздымавших нам грудь…

Я стоял на коленях

грубым, сильным был, смелым

жаждал прикосновений

был в восторге от тела.

Был я сам одиноким шипом

для твоих распевающих птиц,

пахарь твой,

добрый сеятель твой ,

и свеченье апрельских денниц,

что желают тебя называть

своим яблоком,

ласки твоей благодать,

нерешительной и несмелой,

в пламени бедер твоих воспылать,

насладиться вином из дрожащего тела,

и твоих поцелуев священных познать...

А теперь,

мы с тобой две пылинки,

унесённые ветром.


Вольный перевод с сербского Владимир Бабошин

51
0
221
Подарок

Mika Vladisavljevic

Мика Власович Владиславлевич родился 23 августа 1963 года в городе Сремска-Митровица ,Сербия. Он является автором сборника стихов "Шёлковое ябл…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Приметы потепления
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.