Две пылинки
Ты была вся наполнена молоком,
И напоена кровью кипящей
и меня обнимала легко
во времени расцветающем,
мироточащем сном голубым,
в неизменной, но сладостной боли
твоим криком и криком моим,
в хрупком голосе, поневоле.
Была святость в постыдности губ,
мы купались в пурпурной усталости
наших вздохов, вздымавших нам грудь…
Я стоял на коленях
грубым, сильным был, смелым
жаждал прикосновений
был в восторге от тела.
Был я сам одиноким шипом
для твоих распевающих птиц,
пахарь твой,
добрый сеятель твой ,
и свеченье апрельских денниц,
что желают тебя называть
своим яблоком,
ласки твоей благодать,
нерешительной и несмелой,
в пламени бедер твоих воспылать,
насладиться вином из дрожащего тела,
и твоих поцелуев священных познать...
А теперь,
мы с тобой две пылинки,
унесённые ветром.
Вольный перевод с сербского Владимир Бабошин