5 min read
Слушать

Козетта

Козетта - краткий пересказ

Сказка «Козетта» Гюго была написана в 1862 году, став важной частью известного романа писателя «Отверженные». Имя главной героини, осиротевшей девочки, стало символом всех обездоленных детей Франции, вынужденных тяжело работать с раннего детства. Лишь благодаря вмешательству доброго незнакомца девочка обрела шанс на счастливую жизнь.


Для лучшей подготовки к уроку литературы в 4 классе рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Козетта» на нашем сайте. Пересказ произведения будет также полезен для читательского дневника.


Главные герои


Козетта – беззащитная сиротка, которая росла в качестве прислуги в семье трактирщика.


Другие персонажи


Фантина – мать Козетты, простая женщина, добрая, любящая.

Господин Тенардье – трактирщик, жадный, корыстолюбивый человек, который во всем искал свою выгоду.

Госпожа Тенардье – жена трактирщика, недалекая, грубая и жестокая женщина.

Эпонина и Азельма – дочери четы Тенардье, капризные девочки, которые грубо относились к Козетте.

Незнакомец – каторжник Жан Вальжан, освободивший Козетту из рабства Тенардье.


Краткое содержание


Фантина была очень красивой, нежной и веселой девушкой. Когда же ее возлюбленный узнал о беременности, он без зазрения совести бросил ее. Так Фантина осталась на руках с малышкой Козеттой, которую ей пришлось растить в одиночку. Помощи ей ждать было неоткуда, и несчастная женщина покинула Париж, чтобы отправиться на родину в поисках работы.

По дороге Фантина набрела на трактир, во дворе которого увидела двух чудесных, нарядно одетых крошек, весело играющих на лужайке. Фантина с надеждой подумала, «что именно здесь найдет временное пристанище ее малютка». Матерью девочек оказалась хозяйка трактира, госпожа Тенардье. Женщина разговорились, и Фантина поведала грустную историю своей жизни. С замиранием сердца она попросила хозяйку трактира приютить ее трехлетнюю Козетту на некоторое время. Этот разговор услышал господин Тенардье, который согласился оставить ребенка с условием, что Фантина ежемесячно будет платить по семь франков. Женщина согласилась, и заплатила за полгода вперед. Трактирщик был очень доволен – ему как раз не доставало нужной суммы, чтобы погасить долг, и он похвалил жену, которая «устроила недурную мышеловку, подсунув своих девчонок».

С этой минуты счастливое детство Козетты закончилось. Трактирщица «страстно любила своих дочерей и поэтому возненавидела чужую». Девочку одевали в лохмотья, она спала под лестницей, где ютились пауки. Тенардье плохо к ней относилась, и вскоре ее дочери – «Эпонина и Азельма тоже стали обращаться с ней дурно». Девочки целыми днями играли и резвились, в то время как Козетта убирала дом и двор.

Фантина тяжело работала, чтобы обеспечить дочь всем необходимым – она была уверена, что Козетта ни в чем не нуждается. Однако «ребенок рос, и вместе с ним росло его горе». Козетта много работала, терпела побои и выслушивала бесчисленные оскорбления. Тяжелая жизнь, без ласки и любви, изменила девочку: «несправедливость сделала ее угрюмой, нищета – некрасивой». Шестилетняя Козетта была настолько хрупкой и нежной, она так много работала, что в округе ее прозвали жаворонком, «только этот бедный жаворонок никогда не пел».

Тем временем у Фантины дела шли все хуже: ее уволили с фабрики, она тяжело заболела. Чтобы оплачивать содержание Козетты, она продала свое главное богатство – роскошные золотистые волосы и жемчужные зубки.

Однажды ночью трактирщица отправила Козетту в лес за водой. Малышке было очень страшно, и на обратном пути она беззвучно плакала от холода и страха. Неожиданно кто-то взял ее за руку, и забрал ведро. Незнакомец ласково заговорил с девочкой, попросил отвести его в трактир. Заказав ужин, он стал невольным свидетелем того, как дурно обращались здесь с девочкой. Когда хозяйским дочкам надоело играть со своей старой куклой, Козетта с большой нежностью и любовью взяла ее на руки. Но вскоре это заметила хозяйка, и принялась громко бранить несчастную. Тогда незнакомец вышел, и вскоре вернулся с самой красивой куклой, которую нашел в соседней лавке игрушек. Она молча протянул ее Козетте, но та не смела взять красавицу – «казалось, что она боится даже дышать».

Тем временем незнакомец разговорился с трактирщиком, который принялся жаловаться на то, как дорого им обходится Козетта, которую они приютили из милости. Незнакомец предложил забрать девочку, и Тенардье согласился отдать ее за полторы тысячи франков. Сделка состоялась, и на рассвете «господин Мадлен, бывший мэр города, и в прошлом беглый каторжник Жан Вальжан» поспешил покинуть эти края. Козетта, доверчиво державшая его за руку, еще не знала, что «шла навстречу большому счастью».


Заключение


Книга Виктора Гюго заставляет задуматься над многими важными вещами. Она раскрывает проблемы, царившие в обществе во Франции в 19 веке, когда дети были абсолютно бесправными существами, жестоко эксплуатируемыми взрослыми.

После ознакомления с кратким пересказом «Козетта» рекомендуем прочесть произведение в полной версии.

0
0
Give Award

Гюго Виктор

Произведения Виктора Гюго. 26 февраля 1802 — 22 мая 1885. Французский писатель (поэт, прозаик и драматург), одна из главных фигур французского р…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Повесть о Петре и Февронии Муромских краткое содержание
Ночевала тучка золотая краткое содержание
Анна на шее краткое содержание
Доходное место краткое содержание
Неточка Незванова краткое содержание
Телефонная будка
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+