·
2 мин
Слушать

Ночью в минуты мечтаний и грез…

Ночью в минуты мечтаний и грёз

Находилось их в комнате двое:

Печальный старик и его верный пёс

Что были похожи своею судьбою.

Покинуты, брошены целой планетой,

Со множеством ран на душе и на теле,

Прощаться им скоро пора с белым светом 

Хронометры жизней их уж на пределе.

Освещение в комнате - только камин,

Что слабый свет и тепло проливает,

Над камином картина, в картине павлин, 

На улице тихо и мирно, как редко бывает.

Пёс отозвался на голос мужчины,

Что обратился к нему в полумраке,

Знаешь, дружище, кончаются силы,

И я так подумал, что лучше собаке.

Лучше тебе я сейчас расскажу

Всё что находится в этой душе,

Всех я скелетов своих покажу,

Ведь ты поймёшь меня лучше людей

Повезло тебе брат, ты поменьше живёшь

И меньше ужасного ты совершил

Ты просто в течении жизни плывёшь

И судьбы чужие ты не вершил

Ужасное чудище здесь пред тобою

Что человеком никак не назвать

И как до сих пор не пойму ты со мною

Я сам от себя же хотел бы сбежать

Так много поступков не верных за годы

Так много ошибок в моём бытие

Вся жизнь как шипение уксуса с содой

Вспенилась быстро и тухнет теперь

Голову пёс положил на колени

Погладил рукой её бедный старик

Так сильно сейчас он хотел искупленья

За прошлое страх прямо в сердце проник

А знаешь, мой друг, лишь одно меня гложет

Один лишь поступок себе не прощу

Простить мне душа моя всё кроме этого может

Я возбоялся и выбрал не ту


0
0
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Суррогатное псевдоматеринство
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.