Уильям Блейк1 минСлушатьЭпитафияЯ погребен у городской канавы водосточной,Чтоб слезы лить могли друзья и днем и еженочно.эпитафияСтихи Уильяма Блейк — эпитафия00139ПодарокУильям БлейкСтихи Уильяма Блейка. (англ. William Blake; 28 ноября 1757, Лондон — 12 августа 1827, Лондон) — английский поэт, художник и гравёр. Автор стихов…Другие работы автораНочьЗаходит солнце, и звезда Сияет в вышине Не слышно песен из гнезда Пора уснуть и мне…Разрушьте своды церкви мрачнойРазрушьте своды церкви мрачной И катафалк постели брачной И смойте кровь убитых братьев — И будет снято с вас проклятье…ВеснаЧу, свирель Смолкла трель… Соловей — Меж ветвей…АгнецАгнец, агнец белый Как ты, агнец, сделан Кто пастись тебя привел В наш зеленый вешний дол,…КомментарииВам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Разрушьте своды церкви мрачнойРазрушьте своды церкви мрачной И катафалк постели брачной И смойте кровь убитых братьев — И будет снято с вас проклятье…
Тоже имеет тег эпитафияДецл, прощайТот, кто был первым, Вошёл в историю. Идеалам верный Завершил траекторию.…Ирина Попова
Тоже имеет тег эпитафияПамяти другого Андрея ЕгороваСмотрел страницы я в режиме бега И вдруг смутился: Однофамилец, тёзка и коллега Свёл счёты с жизнью.…Андрей Егоров
Тоже имеет тег эпитафияСамый жуткий звук(бум...) Песчаный гром стучит неспешно (бум...) в кумач-дубовый небосвод.…Eugene Semchanka
Тоже имеет тег эпитафияСветлой памяти К. И. ПодымыИваныч… Как же так? И в горле моём ком. Не свидимся теперь, как я мечтал о том. Ты был наставник мне, земляк и верный друг. Я встречи нашей ждал… И тут такое вдруг.…Сергей Коняшин
Тоже имеет тег эпитафияАкроэпитафияСполна отдался Свету дел, Твёрд был, таким же и остался. А вообще, он жить хотел На облаках Земного Счастья!…Станислав Михайленко
Вам может понравиться«Родители»Нет ничего на свете ближе, Чем родительского гнезда, Улетаем мы всё выше, Однако возвращаемся навсегда!…Minhiiin
Вам может понравитьсяХай - дайвингКонцентрация, шаг к бездне, Кратковременный полёт Чем сложней, тем интересней, …Сергей Прилуцкий
Вам может понравитьсяWilliam Shakespeare Сонет 127 /свободный перевод/В старину чернокожих не ценили, Красавиц черных не было в веках. И полукровка блеснуть бессильна, Но черный оценили при свечах. Их красота все так же безымянна,…Геннадий Сорокин
Вам может понравитьсяРудбекия (Золотые шары)Среди цветов рудбекия - огромный великан. Все говорят, рудбекия - богатства талисман. Ты у калитки посади её и просто жди, На счастье состояние обязано прийти. Что счастье? - удивление и радость на лице. Что счастье? - настроение, любви в глазах п...…Сергей Прилуцкий
Вам может понравитьсяМгновениеВсё суета сует и пыль дороги, А мне милее сердцу тишина... Где мысль уходит от тревоги, Душа стоит обнажена.…Джапарова Лидия Юрьевна