1 min read
Слушать(AI)Багряный клен лиловый вяз
Багряный клен, лиловый вяз,
Золотистая береза...
Как больно в сердце отдалась
Мне красок осени угроза!
Природы радужный наряд
И блеск, и роскошь увяданья
С покорной грустью говорят,
Что уж близка пора прощанья.
Прощанья с летом и теплом,
И липы блеклыми листами,
Что, золотым опав дождем,
Шуршат в аллее под ногами.
И с вашей яркою красой,
Береза, клен и вяз лиловый,
До дней, когда вы жизни новой
Дождетесь новою весной.
К. Р.
Великий князь Константи́н Константи́нович, поэтический псевдоним К. Р. (10 [22] августа 1858 — 2 [15] июня 1915) — поэт, переводчик и драматург.
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Садик запущенный садик заглохший
Садик запущенный, садик заглохший; Старенький, серенький дом; Дворик заросший, прудок пересохший; Ветхие службы кругом
Легенда про Мёртвое море
В знойной степи, у истока священной реки Иордана, В каменных сжато объятиях скал, раскаленных полуднем, Чудно синея, безмолвно покоится Мертвое море Мрачной пустыни бесплодная почва безжизненна, скудна
Я баловень судьбы
Я баловень судьбы Уж с колыбели Богатство, почести, высокий сан К возвышенной меня манили цели,-
О как люблю я этот сад тенистый!
О, как люблю я этот сад тенистый Со мною здесь лишь птицы да цветы Беспечно я вдыхаю воздух чистый Здесь, вдалеке от светской суеты