Moonlit Night
Tonight my wife must watch alone the full moon over Fu-zhou;
I think sadly of my sons and daughters far away,too young to understand this separationor remember our life in Chang'an.
In fragrant mist, her flowing hair is damp;
In clear moonlight, her jade-white arms are cold.
When will we lean at the open casement togetherwhile the moonlight dries our shining tears?**Moonlit
In Fuzhou, far away, my wife is
The moon alone tonight, and my thoughts
With sadness for my children, who can’t
Of me here in Changan: they’re too young still.
Her cloud-soft hair is moist with fragrant mist.
In the clear light her white arms sense the chill.
When will we feel the moonlight dry our tears,
Leaning together on the windowsill.
Du Fu
Other author posts
The Pitiful Young Prince
Hooded crows fly at night over the walls of Chang'an,uttering harsh cries above Welcoming Autumn Gate,then head for people's houses, pecking at the lofty roofs,roofs beneath which high officials scurry to escape barbarians The golden whip is ...
Song Of Lovely Women
Third day, third month festival, and the air fresh with spring;beside Serpentine Lake in Chang'an, many lovely women stroll Their appearance is elegant, their thoughts lofty and refined,their complexions delicate, figures in perfect proportio...
Spring Night In The Imperial Chancellery
Evening falls on palace walls shaded by flowering trees, with cry of birdsflying past on their way to roost The stars quiver as they look down on themyriad doors of the palace, and the moon's light increases as she moves intothe ninefold sky<...
On Meeting Li Guinian Again South Of The River
I often saw you at the palace of the prince, And twice at Cui’s I heard you sing for hours This southern scenery seems colorful indeed, When you are here among the fallen flowers