2 мин
Слушать

Our Eyes

Our eyes         are limpid                    drops of water.

In each drop exists         a tiny sign                         of our geniuswhich has given life to cold iron.

Our eyes         are limpid                    drops of watermerged absolutely in the Oceanthat you could hardly recognize           the drop in a block of ice                 in a boiling pan.

The masterpiece of these eyes   the fulfillment of their genius                    the living iron.

In these eyes     filled with limpid                      pure tearshad failed to emerge     from the infinite Oceanif the strength                 had dispersed,we could never have mated     the dynamo with the turbine,never have moved   those steel mountains in watereasily        as if made of hollow wood.

The masterpiece of these eyes   the fulfillment of their genius       of our unified labour            the living iron.

Translated by Taner Baybars

0
0
50
Подарок

Nazim Hikmet

Nâzım Hikmet Ran (15 January 1902 – 3 June 1963),[3][4] commonly known as Nâzım Hikmet (Turkish: [naːˈzɯm hicˈmet] (About this soundlisten)), wa…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Я только малость объясню в стихе
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.