1 min read
Слушать(AI)Reascending Jinggang Mountain
I have long aspired to reach for the
And I again ascend Jinggang Mountain.
Coming from afar to view our old haunt,
I find new scenes replacing the old.
Everywhere orioles sing, swallows dart,
Streams
And the road mount skyward.
Once Huangyanggai is
No other perilous place calls for a glance.
Wind and thunder are stirring,
Flags and banners are
Wherever men live.
Thirty-eight years are
With a mere snap of the fingers.
We can clasp the moon in the Ninth
And seize turtles deep down in the Five Seas:
Nothing is hard in this
If you dare to scale the heights.
Mao Zedong
(December 26, 1893 – September 9, 1976), also known as Chairman Mao, was a Chinese communist revolutionary who was the founder of the People's R
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Snow
North country scene: A hundred leagues locked in ice, A thousand leagues of whirling snow Both side of the Great
On the Guangchang Road
The whole wide world is white, Through the snow eagerly we press on Crags loom above our heads, We cross the great pass, red flags waving in the wind
Huichang
Soon dawn will break in the east Do not say You start too early; Crossing these blue hills adds nothing to one's years, The landscape here is beyond compare
The Warlords Clash
Sudden veer of wind and Showering misery through the land, The warlords are clashing anew —Yet another Millet Dream Red banners leap over Ting