1 min read
Слушать(AI)Завернувшийся в черное горе
Завернувшийся в черное горе
Позарился на бедность невежды,
Уподобился буре над морем
И унес паруса надежды.
Вот и кончены дни мои.
Правы Уходящие в сумрак молелен —
Да, действительно, люди — как трав!
Мимолетная дольняя зелень.
Владимир Шилейко
Стихи Владимира Шилейко. (настоящее имя Вольдемар-Георг-Анна-Мария Казимирович, 2 [14] февраля 1891 года — 5 октября 1930 года) — русский восток
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Кровавость губ накрашенных кармином
Кровавость губ, накрашенных кармином, Какой pedant к напудренности щек В кадансе слов — ритмический смычок,
О чистом жребии моли
О чистом жребии моли: Ты — царь в дому своем веселом, Священник Богу на земли Дрожащих душ беги далече —
Графине Е П Шереметевой
Ее весна плыла когда-то И в обаяньи первых гроз; Но солнце бледного заката Не обожгло старинных роз…
Теперь оставь и гнев и нежность
Теперь оставь и гнев, и нежность, И всё, чем сердце знало жить: Одну пристойно сохранить Торжественную безмятежность