·
14 min read
Слушать

Поле костей

В далекие времена жил на свете царь со своим сыном, царевичем.

У царевича было три друга - сын министра, сын котвала и сын богатого купца.
Однажды задумали друзья посмотреть дальние страны.

Выбрали день, сели на коней и поскакали.

Ехали они, ехали и к полудню увидели густой лес.

На его опушке они отдохнули и покормили коней, потом поехали дальше.

К вечеру они увидели в чаще храм и остановились близ него на ночлег.
В храме сидел саньяси, погруженный в глубокое размышление.

Он даже не заметил путников.

Наступила ночь, и в храме зажегся свет.

Четверо друзей устроились спать на галерее храма.

Вокруг бродили дикие звери, и они решили по очереди сторожить, каждый по одной страже.
Сыну купца выпало сторожить первым - от шести до девяти часов вечера.

Его время уже подходило к концу, как вдруг он увидел удивительное зрелище: отшельник взял в руки какую-то кость и произнес над ней заклинание.

Тотчас раздалось негромкое постукивание, и со всех концов леса к храму стали двигаться кости и собираться в кучу у ног отшельника.

В этот момент стража сына купца закончилась, он разбудил сына котвала и лег спать.
Когда сын котвала заступил на караул, он увидел, что отшельник сидит, как сидел, скрестив ноги, в полной отрешенности, а у ног его возвышается груда костей, которой раньше не было.
Время шло, ничего не случалось.

Ночная тишина лишь изредка нарушалась воем гиен и волков да рыком тигра.

И вдруг к концу стражи отшельник пришел в себя и отчетливо произнес над грудой костей такие слова:

Соберитесь вместе, кость к кости!' И сразу кости зашевелились, и из беспорядочной кучи вдруг сам собой сложился скелет.

Удивился сын котвала и хотел было посмотреть, что будет дальше, но его стража закончилась, и он лег спать, не успев ничего сказать своему сменщику.
Сын министра поднялся, протер глаза и заступил на караул.

Его стража пришлась на те глухие часы после полуночи, когда в мир выходят духи, привидения, тени умерших и всякая нечистая сила, а все живое объято крепким сном.

Смолк вой гиен и волков, уснул в чаще тигр.

Время от времени сын министра взглядывал на отшельника и видел, что тот по-прежнему погружен в глубокое размышление, а возле него лежит скелет какого-то животного.

Темный лес и ночная темнота навели такой страх на сына министра, что волосы у него стали дыбом.

Он просидел три часа и под конец вдруг заметил, как пришедший в себя старец вдруг четко произнес над скелетом такие слова:

Кости, обрастите мясом и обтянитесь кожей!' И только он это проговорил, как скелет превратился в бездыханную тушу животного.

Сын министра перепугался до смерти и хотел посмотреть, что будет дальше, но время его стражи подошло к концу.

Он разбудил царевича и лег спать, не сказав, что произошло в храме.
И вот заступил на стражу царевич.

Отшельник сидел на том же месте и в той же позе.

Рядом лежало какое-то животное, которое не подавало признаков жизни.

Царевич успел хорошо выспаться и не испытывал сейчас чувства угнетения, которое появляется у человека после полуночи.

Ночные тени понемногу бледнели, а когда на востоке забрезжил рассвет, из храма раздались какие-то звуки.

Обернувшись, царевич увидел, как отшельник, пристально глядя на распростертое перед ним мёртвое животное, произнес:

Обрети дыхание и встань!' И животное тотчас вскочило на ноги и убежало в лес.
С наступлением утра закаркали вороны, и друзья царевича проснулись.

Позавтракав, все четверо сели на лошадей и снова тронулись в путь.

Каждый размышлял про себя над тем, что он видел в храме.

Путники долго продирались через дремучий лес и в полдень увидели небольшое озеро, на берегу которого они остановились на отдых.
Друзья искупались в озере, поели лесных плодов и прилегли отдохнуть.

Тут царевич и спрашивает:
- Вы ничего не заметили в храме?

Я расскажу вам, что видел, но сначала хочу послушать вас.

Пусть начнет сын купца, раз он заступил на караул первым.
- Я видел вот что, - сказал сын купца. – Отшельник взял в руки какую-то кость и произнес над ней слова, которые я хорошо расслышал и запомнил.

Не успел он произнести последнее слово, как послышался странный стук, и в храм со всех сторон стали сходиться кости.

Они собрались в кучу у ног отшельника.

Я хотел посмотреть, что будет дальше, но настал черед караулить сыну котвала, и я разбудил его.
- А я видел вот что, - сказал сын котвала. – Отшельник взглянул на груду костей и произнес слова, которые я хорошо помню.

Как только он произнес последнее слово, кости зашевелились, соединились одна с другой - и образовался скелет.

Тут мое время подошло к концу, и я разбудил сына министра.
- Сначала я видел около старца скелет, - рассказал сын министра. - А часа через три я заметил, как отшельник поднял глаза и произнес хорошо запомнившиеся мне слова.

Скелет тут же покрылся плотью и шкурой, но остался недвижим, и тут настало время будить царевича.
- Теперь вам нетрудно догадаться, что довелось увидеть мне, - сказал царевич. - Отшельник повернулся к мертвой туше животного и изрек слова, которые я запомнил.

Животное вскочило на ноги и оказалось стройным оленем.

Пока я любовался им, он бросился в чащу леса и исчез.

В это время закаркали вороны и наступил рассвет.
Четверо друзей решили, что теперь обладают чудодейственной силой.

Они не сомневались, что, произнеся магические слова, могут сделать то же, что сделал волшебник.

И они захотели попробовать.
У подножия большого дерева валялась кость какого-то животного.

Сын купца взял ее в руки, произнес услышанное им заклинание, и - о чудо - сотни костей собрались со всех концов леса и сгрудились под деревом.

Теперь настал черед сына котвала.

После его заклинания кости зашевелились, соединились одна с другой и образовали большой скелет.

К скелету подошел сын министра, вперил в него взор и повторил слова отшельника.

И перед ними возникло туловище огромного тигра.

Друзья испугались, что тигр оживет, и стали уговаривать царевича не произносить последнее заклинание.
- Вы убедились в истинной силе заклинаний, услышанных вами от отшельника, - сказал он. - А как мне проверить свое?

Конечно, мы можем погибнуть, если оно подействует.

Чтобы этого не случилось, полезайте на вершину высокого дерева, туда же заберусь и я, как только произнесу заклинание.
Забрались тогда трое друзей на самые верхние ветви, а царевич остался на нижних.

Пристально глядя на мертвого тигра, он произнес магические слова и стал быстро карабкаться вверх.
В мгновение ока тигр вскочил на ноги, издал страшный рык, бросился на их коней, которые паслись невдалеке, задрал их, а одного уволок в чащу леса.
Четверо друзей оцепенели от ужаса при виде этой страшной картины.

Но для них самих все кончилось благополучно.

Они повременили немного и слезли с дерева.

Лошадей у них теперь не было, и им пришлось идти через лес пешком.

Вскоре путники вышли на берег моря.

На их счастье, мимо проходил корабль, и они стали подавать ему знаки.

Команда заметила людей на берегу, корабль причалил и взял их на борт.

Капитан, однако, предупредил, что у него мало провизии и он вынужден будет высадить их в ближайшем порту.
Они плыли дней пять-шесть, пока не показались на берегу высокие дома и башни.

Четверо друзей подумали, что это какой-то большой город, и сошли на берег.

Аллея, обсаженная раскидистыми деревьями, привела их к базару.
Там было безлюдно.

В многочисленных лавках лежали груды сладостей, но никто ими не торговал; в кузнице наковальня так и манила взяться за молот, но не было кузнеца.

Никто не продавал овощи.

Они лежали на прилавках и все завяли и высохли.

Улицы города тоже были пусты - ни людей, ни животных.

Телеги стояли без быков, коляски - без лошадей.

Окна и двери домов были распахнуты настежь.

Город словно вымер.
Друзья были удивлены и испуганы.

Наконец они подошли к величественному зданию, похожему на царский дворец.

У ворот лежали щиты, мечи, копья и другое оружие, но стража не окликнула пришельцев.

Караульное помещение было пусто, пустовали и конюшни, где полные овса и сена кормушки напрасно ожидали лошадей.

Дворец был безлюдным, и только из последней, седьмой по счету палаты навстречу им вышли четыре царевны неописуемой красоты.
Каждая из четырех красавиц взяла за руку одного из четырех друзей и назвала своим мужем.

Царевны сказали, что они давно уже дожидаются своих суженых и очень рады их появлению.

Во внутренних покоях дворца царевны устроили для них богатый пир.

Слуг во дворце не было, и царевны сами прислуживали гостям, предлагая им то одно, то другое кушанье.

Потом царевны увели своих мужей к себе в опочивальни.
Когда царевич и его подруга остались одни, царевна стала проливать горькие слезы и на его расспросы ответила так:
- Мне очень жаль тебя, царевич!

По твоему обхождению я догадалась, что ты - сын царя.

Я доверюсь тебе и расскажу свою печальную историю.

Я – дочь царя этой страны, а те три девицы, которые назвали твоих друзей своими мужьями, на самом деле ракшаси.

Они появились внезапно в наших краях и сожрали всех моих близких - отца, мать, братьев, сестер и всех родственников, а потом министров и слуг моего отца.

После этого они принялись за горожан, царских слонов и коней и истребили в городе все живое.

Осталась в живых одна я, но думаю, что скоро они доберутся и до меня.

А когда они увидели вас, то очень обрадовались, что могут сожрать еще четверых.
- А как я узнаю, что ты сказала мне правду? - спросил царевич. - Может, ты тоже ракшаси и хочешь усыпить мое внимание, а потом съесть.
- Я тебе докажу, что это не так, - отвечала ему царевна. - Ты знаешь, что ракшаси очень много едят, в сто раз больше, чем люди.

За столом вместе с нами они не наедаются и ночью рыщут вдали от города в поисках людей и животных.

Пусть твои друзья понаблюдают, останутся ли их жены с ними на всю ночь.

Только смотри, чтобы ракшаси ни о чем не догадались, а то они съедят сначала меня, а потом тебя и твоих друзей.
Наутро царевич позвал сына министра, сына котвала и сына купца, под большим секретом рассказал им все, услышанное от царевны, и посоветовал им проследить, что будут делать их жены следующей ночью.
Вечером сын министра лег с женой в постель и притворился спящим.

В полночь его жена, считая, что ее муж крепко спит, встала с постели и куда-то ушла.

Вернулась она только под утро и потом почти весь день дремала.

Сын котвала и сын купца тоже подсмотрели, что их жены ночью надолго отлучались.
Так продолжалось несколько ночей, пока трое друзей не убедились, что их жены - ракшаси.

Царевич по ночам тоже не спал и видел, что его жена не уходит ни на минуту.

Она вставала вместе с ним рано поутру и больше не ложилась до ночи.
Царевна рассказала, что, поедая людей и животных, ракшаси выбрасывают кости на северную окраину города.

Друзья пошли туда и увидели огромные кучи костей.

Теперь мы видим, что царевна говорила правду, наши жены действительно ракшаси', - подумали они.
Стали друзья гадать, как избежать гибели.

По совету царевны они решили, пока их жены спят после бессонной ночи, отправиться на берег моря и дождаться там какого-нибудь корабля.

Пошла с ними и царевна, взяв с собой узелок с драгоценностями.

Скоро они заметили судно и упросили капитана взять их на борт.

Царевна велела гребцам грести как можно быстрее и пообещала хорошую награду.

Она знала, что, когда ракшаси проснутся и прибегут на берег, они захватят корабль и растерзают пассажиров и команду, если к тому времени они не отойдут от берега на восемьдесят миль.

Ведь тело ракшаси может вытягиваться в длину до десяти йоджан.

Гребцы налегли на весла, и корабль, подгоняемый ветром, полетел как стрела.

Под вечер на берегу раздался страшный рев: ракшаси проснулись и догадались, что четверо друзей вместе с царевной уплыли на корабле.

Ракшаси помчались за ними по берегу, а когда поравнялись с судном, то вытянули свои оскаленные пасти и почти дотянулись до кормы корабля.

К счастью, расстояние до беглецов было уже больше восьмидесяти миль, хотя и ненамного.
- Сестра, что же ты делаешь? - закричали тогда ракшаси. - Ты хочешь съесть их всех одна и ничего нам не оставить?
Когда сын министра, сын котвала и сын купца услышали эти слова, они заподозрили, что жена царевича тоже ракшаси.

Только один царевич верил, что она настоящая царевна.
Капитан корабля сказал своим пассажирам, что идет в далекие края в поисках золота и взять их с собой не может.

На следующий день он высадил их близ одного крупного порта.
Путники пошли в город.

Вскоре царевна, которая не привыкла ходить пешком, сказала, что она устала и проголодалась.

Тогда все расположились на отдых в тени дерева, и царевич послал сына купца на базар за сладостями.
Прошло порядочно времени, а сын купца все не возвращался.

Он подумал, что их спутница - такая же ракшаси, как и ее подруги, и не захотел рисковать.

Тогда царевич послал на базар сначала сына котвала, потом сына министра, но они тоже не вернулись.
Тогда царевич отправился на базар сам.

Там он встретил своих друзей, и они стали говорить ему, что его жена - не царевна, а ракшаси.

Царевич и слушать их не хотел, тогда они силой увезли его домой.
Ждала их царевна, ждала и пошла в город.

Ее приютила одна бедная женщина.

Царевна отдохнула и пошла туда, где жили царевич и его друзья.

Там она продала часть своих драгоценностей, поселилась в богатом доме и наняла слуг.
Царевна объявила, что играет в кости, как никто другой, и пригласила всех желающих помериться с ней силами.

Ставка была сто тысяч рупий.

А у царя этой страны она добилась разрешения задерживать у себя в доме того, кто не может уплатить проигрыш.
И вот сын купца, сын котвала и сын министра стали с ней играть и проиграли много раз по сто тысяч рупий.

Таких денег у них не было, и они стали пленниками царевны.

Тогда стал с ней играть сам царевич.

Царевна дала ему выиграть в первой игре, и он так увлекся, что проигрался в пух и прах.

Заплатить весь долг он не сумел и тоже стал узником в доме царевны.

Тогда она сказала ему, кто она.
Друзей царевича она отпустила на свободу, и все были рады благополучному концу.

А царь с царицей приняли невестку с великой радостью и устроили сыну пышную свадьбу.
Во дворце царили радость и веселье, и только одна царевна была грустна.

Она все время думала о том, что ракшаси растерзали ее родителей, братьев и сестер, что они пожрали всех подданных ее отца и выбросили их кости на окраину города.

Тогда царевич и его друзья рассказали ей о том, что они владеют волшебным даром и могут оживить ее родителей и всех обитателей ее родного города.

А может быть, отшельник, от которого они узнали, как возвращать жизнь, научит их и тому, как ее отнимать.

Тогда они разделаются с тремя ракшаси.
Пошли четверо друзей в лес к отшельнику, поклонились ему в ноги и попросили научить их отнимать жизнь на расстоянии при помощи волшебных чар.

Отшельник внял просьбе и наградил их этим даром.
Как раз в это время мимо храма бежал олень.

Отшельник зачерпнул горстку воды, пробормотал заклинание, которое царевич хорошо запомнил, и брызнул этой водой в оленя.

Олень упал и тут же умер.

Тогда отшельник пробормотал над ним другие слова, олень вскочил и убежал в лес.
Друзья отправились вместе с царевной в ее родной город.

Не успели они приблизиться к его стенам, как разъяренные ракшаси бросились на них, раскрыв свои оскаленные пасти.

Но царевич брызнул в них заговоренной водой, и они замертво упали на землю.
Тогда друзья пошли на северную окраину города, где лежали целые груды костей.

Сын купца собрал кости, сын котвала сложил их в скелеты, сын министра одел их плотью и кожей, а царевич даровал мертвым телам жизнь.
Когда царевна увидела, что ее родители, родственники и все горожане ожили, она заплакала от радости.

И было в том городе великое торжество.

Прошло немного времени, и четверо друзей вместе с царевной вернулись в свою страну.

Они жили счастливо долгие-долгие годы.

0
0
88
Give Award

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Бузинная матушка
Принц и нищий
По мотивам сказки "Снежная Королева"
Ветер Перемен
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+