·
3 мин
Слушать

Мы встретились

Мы встретились с тобой принцесса,

В твои не многие семнадцать лет

И не имея из купюр хрустящих пресса,

Я не водил большой кабриолет


А ты была как аленький цветок,

Он был как одуванчик средь полыни.

И светлых локонов струящийся поток,

Не в силах я забыть доныне


В твоих глазах я счастье видел,

Оно порхало в них как мотылек,

И если б кто-нибудь тебя обидел,

Скрутил бы их в бараний рог


Помню кафе и ты напротив

и пьешь клубничный там коктейль,

А я всю жизнь видеть не против,

Такую рядышком с собой мадмуазель


Но что-то ставило свои преграды,

А счастье наше было как огонь.

Нам бы держать его и были рады,

Мы счастью тихому тогда с тобой


Шло время страсти много стало

И перепрыгнула она через забор.

На тот момент ее казалось мало,

Ведь чувствам перекрыла она весь напор


А твои чувства дороги так были,

От холода был должен их беречь.

Но подходя к огню который мы открыли,

Могли мы чувства наши страстью сжечь.


Уж долгим было наше расставанье,

Но солнце не закроет нам свой свет.

И не поможет мне большое расстояние,

забыть тебя и первый наш рассвет.


И не забыл я чебуреков твоей мамы,

Не много, помню, их я съел.

Меня влекло лишь сердце милой дамы,

С которой только познакомиться успел.


А как приехал я на выпускной

И твоя мама пояснила, что я брат,

меня устраивал расклад такой,

Я всякому событию в твоей жизни рад.


Ты помнишь как брал тебя я на руки?

А ты все сильней улыбалась.

И верил я что не будет разлуки,

Ты нежно ко мне прижималась.


Ты в кухне за столиком дома сидела,

я чай тебе наливал.

И что-то я сделал как ты хотела,

Когда глубокий вечер настал.


На следущий день ты поменялась,

не понимал я причину всего.

От чувств твоих ничего не осталось,

Завяли лепестки цветка моего.


Год не вылазил я из спорт зала,

по мукам была моя ходьба.

Я все вспоминал, как ты мне сказала:

- Наверно ты точно моя судьба!


Я был тогда плохой садовник,

Которому поручен был нежнейший из цветов.

Этот цветок ни на какой шиповник,

Сегодня променять я не готов.


52
0
848
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ароматное цветение сирени
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.