Жатва

Смыкая год в кольцо, ноябрь у дверей стоит с безмолвной свитой призраков белесых. Надрывно воя, беанн’ши пророчит смерть — кровь стынет в жилах.
Оплывая талым воском, власть света меркнет: тьма приветствует Самайн, предвидя пиршество — подходит праздник мёртвых. В глубинах чащ багрянцем падает листва с ветвей дерев, где с лютой злобой, но покорно к луне (проклятому пристрастию) вервольф, меняя облик, устремляет взор звериный. И обречён, кто заплутал в глуши лесной в заветный час.
Плетется, крепнет паутина бесплотных духов, просочившихся к теплу живых сердец через истаявшие грани чужих миров. И отдаленный перестук звучит призывней, громогласнее, фатальней.
В зените ночь. Уж слышно ржание коней: черны, как смоль, густые шёлковые гривы и пламя ада полыхает в глубине пустых глазниц их мрачных всадников. Ретивым галопом мчится, словно ветер, Дикий Гон. Копытам вторят грома гулкие раскаты, а вспышки молний, отливая серебром, взрезая тучи, освещают кавалькаду лихих наездников и свору серых псов, что за собой ведёт по сумрачному тракту Король Охоты.
Темно-алою росой наутро выпадет полуночная жатва, за верховыми увлекая сотни душ в извечный бег по зыбкой кромке мирозданья. Одно мгновенье — и на бешеном ходу покров иллюзий обнажается: реальны в неярком свете очертания фигур. Азартным кличем разрывая небо в клочья, их предводитель над землёй сгущает мглу и улыбается, с цепей спуская гончих.
Other author posts
Песня Севера
Раз молчание — золото, песня — латунь и медь. Мне бы сердце свое беспечное пожалеть, Но, пока холодна небесная бирюза, Под ладонью твоей гореть ему и мерцать.
Покажи мне китов
Покажи мне китов. Недра чёрной воды обнажив, Их огромные спины лоснятся, сливаясь в Атлантики ширь, В градиент горизонта. Рассеяв остатки огня, Маяки не горят.
Две дороги сходятся воедино
Две дороги сходятся воедино, чтоб наутро снова пуститься врозь. Жизнь рубайлы: тракта изгиб змеиный, звон монет, таверна или погост, Если вдруг изменит удача-шлюха, под ребро с усмешкой вгоняя нож. Финт сверкнул серебряным полукруго...
Город твой, ощетинив загривок гор
Город твой, ощетинив загривок гор, Мартовский снег бросает в лицо вагона. Думала, не засядет так глубоко. Да, ошибаться все же имею склонность.