Глава 25.
- 12
- 0
- 0
Оллария, 3-ий день Летних Ветров, 397 год К.С.
Особняк на площади Оленя.
Лиза проснулась, когда было за полдень. Открыв глаза, она увидела легкий золотистый полог над кроватью и вздохнула, понимая, что все произошедшее сегодня в ночь и ранним утром не было плодом ее воображения…
После того, как Лиза успокоилась, Изабо принесла ей одежду. Но это оказалось не одно из уже привычных ей платьев, а мужской костюм: чулки, бриджи, довольно свободная рубаха, колет и высокие сапоги.
- Так в дороге будет удобнее, - пояснила служанка.
Лиза лишь безразлично пожала плечами и принялась одеваться. Она была уверена, что не протянет в дороге и пары дней, так к чему все эти церемонии с красивыми платьями.
Однако на этом неожиданности не закончились. Когда Лиза была уже одета, Изабо повела ее вниз не по главной лестнице, а по темной, которой в доме пользовались слуги. Приведя девушку в конюшню, служанка попросила ее присесть в уголке. На вопрос Лизы, что происходит, Изабо хитро улыбнулась.
- Дождитесь дора Лионеля, - сказала она. – Он Вам все объяснит, - и скрылась за дверью.
Лионель появился в конюшне спустя пару минут.
- Хорошо, что Вы уже готовы, эрэа, - произнес он негромко, подходя к удивленной девушке. – Скоро Росио вынесет «Вас» из дома и устроит в карете. Тогда и мы отправимся в путь.
- Что Вы имеете в виду под «вынесет меня из дома»? – Лиза, чуть хмурясь, посмотрела на собеседника. – Я же здесь.
- Верно, - кивнул Савиньяк. – Вот только Росио знать об этом совершенно не обязательно.
Мужчина уже собрался уходить, но Лиза, вскочив с лавочки, на которой она пристроилась, ухватила его за рукав.
- Объясните мне, что происходит! – потребовала она.
- Я пытаюсь спасти Вашу жизнь, - Лионель мягко освободился из ее захвата. – Я вам обязательно все расскажу, но не здесь. Пока просто доверьтесь мне.
Происходившее дальше было похоже на странный, сюрреалистичный, сон. Лиза слышала, как Росио вынес кого-то из дома, как скрипнули рессоры кареты и как супруг наказывал вознице вести соберану как можно аккуратнее. В это же время в конюшню вернулся Лионель. Он сам оседлал своего коня, и повернулся к озадаченной девушке.
- Прошу Вас сейчас все делать как можно тише, - шепотом сказал он, подводя ее к своему коню. – Иначе мне не удастся провести Вашего супруга.
Одним движением мужчина взлетел в седло, откинул свой длинный плащ на одну сторону и протянул Лизе руку.
- Садитесь, эрэа, - сказал он.
Девушка немного опешила, но вложила свою ладонь в его. Подпрыгнуть достаточно высоко ей не удалось, но вдруг ее подхватили сзади и подсадили. Лиза, уже сидя за Савиньяком, обернулась и удивилась еще больше, увидев Изабо. Служанка ей улыбнулась.
- Прижмитесь ко мне, чтобы под плащом Вас не было видно, - Лионель, дождавшись пока Лиза выполнит его указание, набросил на нее плащ, укрыв девушку с головой.
- Наклоните голову, соберана, - послышался приглушенный голос Изабо. – Да, вот так. Совсем не заметно.
Савиньяк тронул коня, и линарец порысил.
Лиза боялась пошевелиться. Сидя прижавшись к широкой спине Лионеля, она пыталась обдумать происходящее, но волнения и усталость брали свое. Мысли двигались неторопливо, и единственное, на что хватало девушку, это стараться не упасть и не выдать себя каким-нибудь неосторожным движением.
Спустя некоторое время конь остановился, и Савиньяк откинул свой плащ, давая Лизе возможность вдохнуть прохладный рассветный воздух.
- Я прошу меня простить за причиненные неудобства, сударыня, - сказал он, помогая девушке спуститься на землю. – Но это был единственный вариант вывезти Вас из особняка, не требующий подготовки.
- Но я не понимаю, зачем надо было меня так вывозить, - Лиза несколько мгновений смотрела в черные глаза мужчины, но потом опустила взгляд. – Я уже вообще ничего не понимаю.
- Пойдемте в дом, эрэа, - Лионель сделал приглашающий жест в сторону неприметной дверки. – Конюшня – не лучшее место для разговоров.
Девушка пошла вместе с Савиньяком, и вскоре они оказались в небольшом темном холле.
- Обычно его используют слуги, - пояснил мужчина, ведя Лизу дальше по коридорам. – Но проникнуть в дом незаметно с улицы можно только так. Прошу Вас, - он открыл дверь одной из комнат и пропустил ее в небольшую гостиную.
- Я знаю, что у Вас множество вопросов, - сказал Лионель, когда они устроились в удобных креслах, обитых алым плюшем. – Но прежде, чем Вы их зададите, позвольте я Вам расскажу то, что обещал.
Лиза кивнула и приготовилась слушать.
- Вы просили объяснить, что происходит, - Савиньяк посмотрел на девушку, и она снова кивнула. – А происходит самая настоящая охота, и цель этой охоты – Вы.
- В смысле? – Лиза вскинула брови.
- У Росио полным-полно врагов, которые жаждут его смерти, это Вы наверняка знаете…
- Люди Чести?
- Не только они. И эти люди понимают, что добраться до Росио у них нет никакой возможности. Тем более всем известно, что своей жизнью он не особо дорожит. А вот Вашей… Ваша смерть просто убьет его. На что эти ызарги и рассчитывают.
- Но я не понимаю, зачем меня надо было увозить из дома таким странным образом. Росио все равно хотел отослать меня.
- Да. Вот только Ваш супруг совершенно не подумал о том, что выехавшая из ворот особняка карета с эскортом, пусть и без гербов, привлечет к себе внимание. Соглядатаи, а то, что они бдят у вашего особняка днем и ночью сомневаться не приходится, сразу же доложат об этом своим хозяевам, и через пару дней на карету будет совершено нападение, вследствие которого герцогиня Алва трагически погибнет. К сожалению, Росио совершенно не подумал о таком развитии событий, сейчас в его голове слишком много других мыслей. Но и оставлять Вас на улице Мимоз было далеко не безопасно. Проникнув в дом дважды, убийцы обязательно предприняли бы еще одну попытку, которая, не приведи Создатель, могла увенчаться успехом.
- И поэтому Вы привезли меня сюда?
- Если быть честным, я сам бы на это никогда не осмелился.
Лиза удивленно посмотрела на него.
- Меня к этому подтолкнула Изабо, - Лионель обезоруживающе улыбнулся.
- Изабо?! – удивлению девушки не было предела.
- Да. Она так горестно причитала в холле, что Вам нельзя оставаться наедине с собой, а соберано ничего и слышать не хочет, чтобы Вы остались на улице Мимоз, что мне ничего не оставалось, как вмешаться и придумать, как сделать так, чтобы Вы не уехали в Кэналлоа, но в то же время и не остались в вашем с Росио особняке. Улучшив минутку я переговорил с Изабо, и она согласилась помочь.
- Но кого тогда Росио положил в карету?
- В карете поехала Пилар.
Перед мысленным взором Лизы тут же предстала молодая девушка, помощница Кончиты, с длинными темно-каштановыми волосами и солнечной улыбкой.
- Но она же может из-за меня погибнуть! – воскликнула Лиза.
- С ней ничего не будет. Даже на самую быструю организацию покушения требуется несколько часов. К тому времени карета уже совершит остановку, чтобы набрать свежей воды, а Пилар незаметно для всех выскользнет из кареты и вернется к Кончите на кухню.
- А если бы Росио понял, что в карете не я?
- Тогда было бы сложновато, но мы что-нибудь придумали бы. Изабо проявила изрядную находчивость, набросив на лицо Пилар плотную вуаль и то и дело повторяя, что соберана только что заснула и не стоит ее будить. Для Росио, который видел Ваше подавленное состояние, этого оказалось достаточно.
Лиза устало прикрыла глаза. Вот так, пока она переживала и готовилась умирать вокруг нее за пару часов вырос небольшой заговор, чтобы ее спасти.
- Однако, я Вас совсем заговорил, - Лионель поднялся со своего кресла. – Вам сейчас нужно отдохнуть. Вы, насколько я знаю, всю ночь не спали.
Девушка кивнула и прикрыла ладошкой зевок.
- Пойдемте, - мужчина подал ей руку.
Савиньяк повел ее на второй этаж, где, как знала Лиза, находились спальни, и остановился у двери в конце коридора.
- Надеюсь, Вам здесь будет удобно, - сказал он, открывая дверь и пропуская девушку в комнату, напоминающую золотистую шкатулку.
- Я пришлю к Вам Анну, - Лионель развернулся и, не дав Лизе ответить, покинул комнату…
…Лиза потянулась и дернула за шнур с кисточкой у кровати, вызывая служанку. Как ни странно, спалось ей очень даже хорошо.
Девушка села и огляделась. Утром ей было не до рассматривания своего временного жилища, она просто позволила себя переодеть в сорочку и зарылась под одеяло. И сейчас осматривалась с некоторым любопытством. Комната была меньше, чем синяя спальня в особняке на улице Мимоз, но по уютному теплу явно ее превосходила. Мебели было немного: достаточно большая кровать с полупрозрачным пологом, удобство которой Лиза уже оценила, два изящных прикроватных столика, справа от кровати у широкого окна стоял стол с небольшим зеркальцем в красивой золотистой раме, слева от него, почти в углу поместилось напольное зеркало, напротив кровати – комод, в углу рядом с дверью обнаружился камин с лежанкой перед ним. Слева оставалось свободное место, явно предназначенное для сундука с одеждой, которого сейчас у Лизы не было. Вся мебель была темно-коричневого дерева, с которым прекрасно сочетались золотисто-белый шелк на стенах, мягкий плюш кушетки и кресла, стоящего около стола, и гладкая переливающаяся ткань портьер.
В общем, комната представляла из себя ту самую норку, о которой девушка мечтала, сидя в одиночестве в одной из гостевых спален особняка Алва. Отсюда совершенно не хотелось выходить, и Лиза поймала себя на том, что с удовольствием бы провалялась в постели весь день, однако нужно было выбираться из-под легкого, но от того не менее уютного одеяла и идти узнавать новости, которые, как чувствовала девушка, за время ее сна появились.
***
Лионель сидел в своем кабинете и потягивал шадди. Сегодня во дворец он решил не ехать, подумав, что там справятся и без него, однако бумажная рутина настигла его и дома. Бессонная ночь сделала свое дело, и мужчина то и дело отрывался от бумаг. За те три часа, что Савиньяк провел в постели ему удалось лишь немного подремать, так как все его мысли кружили вокруг Элисы.
Мог ли когда-нибудь Лионель подумать, что ему придется спасать герцогиню Алва от безрассудства ее супруга… А ведь пришлось. Не подоспей он вовремя и не сговорись с Изабо, Элиса могла уехать в Кэналлоа и кто знает, чем обернулся бы этот путь. Сейчас, когда девушка была в безопасности, надежно укрытая от всего мира в стенах его особняка, Савиньяк мог хоть немного успокоиться, однако предыдущие события мало этому способствовали.
Вообще вся эта ситуация с письмом, нападением и последующим желанием Росио отослать из Олларии супругу ему не нравилась. Было такое ощущение, что Алву к этому подталкивали, вот только кто? Ответа на этот вопрос у Лионеля не было.
В дверь коротко постучали и на пороге кабинета появилась Арлетта.
- Матушка, - Савиньяк встал из-за стола.
- Ли, мне показалось, или сегодня рано утром у нас появилась гостья? – женщина прикрыла за собой дверь и прошла в кабинет.
Мужчина украдкой вздохнул. Ничего от его матери не скроется.
- Вы правы, матушка, - Лионель сделал приглашающий жест, и Арлетта опустилась в одно из кресел. – Сегодня утром я привез эрэа Елизавету. Она сейчас отдыхает.
- И как же Росио ее с тобой отпустил?
- Он не отпускал. Я пошел на небольшую хитрость. На герцогиню было совершено еще одно покушение, после которого Росио чуть не совершил огромную глупость.
- Создатель милостивый, - женщина вздохнула. – Бедная девочка, сколько неприятностей сыпется на ее головку. И что же этот мальчишка хотел сделать? Уж не отправить ли Элисабету в Кэналлоа?
- Именно это он и собирался сделать, - Савиньяк опустился на свое место. – И в своем решении он был абсолютно не пробиваем. Пришлось сговориться со служанкой Элисы и устроить целое представление, чтобы привезти герцогиню сюда. В Кэналлоа в итоге отправилась одна из кухарок, которая при первой же остановке выскользнет из кареты и вернется в особняк на улице Мимоз.
- То есть Росио считает, что Элиса сейчас на пути в Кэналлоа?
- Не совсем. Я настоял на том, чтобы сначала она отправилась в Савиньяк, где дождется Изабо, которая задержалась, якобы чтобы проследить за сбором вещей. Если все пойдет, как задумано, то через пару дней у нас появится еще и Изабо. Пока же за Элисой присмотрит Анна, если Вы, матушка, не против.
- Конечно, я не против, дорогой, - Арлетта сложила руки на коленях. – И ты правильно сделал, что не дал увезти Элисабету в Кэналлоа. Нечего ей там сидеть в одиночестве.
- И у меня будет к Вам одна просьба…
- Хочешь, чтобы я присмотрела за нашей гостьей?
- Да, - кивнул Лионель. – И не говорите пока Росио, что Элиса здесь.
- Это уже две просьбы, - улыбнулась женщина. – Но ты прав. Росио пока лучше оставить в неведении. И за Элисабету можешь не волноваться.
- Благодарю Вас, матушка, - граф склонил голову.
- Не стоит благодарности, мне будет приятно провести время в обществе герцогини и я уверена, что Арно от пребывания Элисы у нас будет в восторге.
- О, малыш будет счастлив, это точно, - усмехнулся Лионель, уже представляя себе радость младшего брата.
***
Лиза оглядывала себя в зеркале. Пришедшая на ее зов Анна принесла ей изящное темно-бордовое платье, в которое помогла облачиться. Лизе был непривычен такой цвет, хотя он был ей очень к лицу.
Покрутившись еще немного, девушка последовала вслед за служанкой в столовую, где уже накрыли обед. Открыв дверь, Лиза увидела Арлетту, стоявшую возле окна.
- Элисабета, - женщина обернулась и улыбнулась ей. – Я рада, что Вы смогли спуститься к обеду. Надеюсь, Вы хоть немного отдохнули? Ли сказал, что у Вас сегодня была непростая ночь.
Девушка немного растерялась.
- Благодарю Вас, Арлетта, - Лиза почтительно склонила голову. – Я прекрасно выспалась, кажется впервые за последние дни.
- Отрадно это слышать, дорогая, - графиня подошла к ней и ласково сжала ее руки. – Я знаю, что Вам пришлось перенести в последние дни. Чтобы такое пережить нужно обладать изрядным мужеством.
- Думаю, без Росио у меня бы ничего не получилось, - девушка грустно улыбнулась.
- Я слышала, что он предлагал вам поехать в Кэналлоа.
- Он не предлагал, - Лиза вздохнула.
- Он в своей манере поставил Вас в известность, не учтя вашего мнения, - договорила за нее Арлетта. – Ох уж это его самомнение. Вечно он считает, что знает, как лучше, а на деле же оказывается, что это его знание распространяется только на войну. Не переживайте. Росио скоро одумается и пошлет Вам весточку, чтобы Вы возвращались.
Девушка хотела ответить, но в этот момент дверь в столовую распахнулась и вошли Лионель и Арно.
- Эрэа Элисабета, - виконт Сэ подошел к ней и поклонился. – Я рад снова Вас видеть.
- Я тоже рада нашей встрече, виконт Сэ, - Лиза не смогла сдержать улыбки, глядя в открытое лицо юноши.
- Лионель мне не говорил, что Вы приехали, - сказал Арно несколько обиженно и покосился на брата.
- Если бы ты чуть меньше спал, то я непременно сообщил бы тебе об этом, - Лионель казался невозмутимым, но в его глазах мелькали лукавые искорки. – Эрэа, - обратился он к Лизе. – Право, я восхищен Вашей выдержкой. Готов поспорить, что после событий последних двух дней любая бы на Вашем месте сказалась больной.
- Мне было очень интересно, не произошло ли чего пока я отдыхала, - девушка почувствовала как у нее вспыхнули скулы. – Но я не решилась спрашивать у Анны.
- И правильно, - кивнула Арлетта. – Анна хоть и очень исполнительная и хорошая горничная, но ко всему иному она порой невнимательна.
- Впрочем, все новости подождут, - прервал их Лионель. – Как любит повторять Милле когда дома «Война войной, а обед по распорядку».
Лиза улыбнулась и подала руку подошедшему к ней графу, который проводил ее к столу.
***
Обед прошел в молчании. После него Лионель проследовал с дамами в малую гостиную, в которой он сегодня рано утром разговаривал с Элисой, а Арно отправился на очередные уроки с менторами.
Когда все расположились в креслах, мужчина внимательно посмотрел на гостью. Несмотря на сохранившуюся бледность и грустный взгляд, Элиса оставалась прехорошенькой. Платье родовых цветов дома Савиньяк шло ей даже больше, чем сине-черные шелка Алва, и это вызывало в Лионеле странное чувство удовлетворения. Однако едва мужчина собрался заговорить, как в дверь постучали и вошел слуга.
- Господин граф, только что вернулся Теодор, он ждет Вас в кабинете, - доложил он.
Савиньяк поднялся.
- Прошу простить меня, - он поклонился матери и Элисе. – Я ненадолго вас покину.
- Иди-иди, дорогой, - улыбнулась Арлетта. – Можешь не торопиться.
Лионель ничего не ответил и покинул гостиную.
Теодора он отправил вслед за каретой, в которой якобы уехала из Олларии Элиса. Его раннее возвращение не предвещало ничего хорошего.
- Почему ты так рано вернулся? – спросил граф без предисловий, едва переступив порог своего кабинета.
Парень двадцати лет опустил голову.
- У меня дурные новости, господин, - ответил Теодор.
- На карету напали? – Лионель остановился напротив него и оперся о стоящий позади стол.
- Хуже, - парень несмело кинул на него взгляд. – Примерно через час после того, как эскорт выехал из Фрамбуа карета взорвалась.
Савиньяк пару раз моргнул от неожиданности. Он, конечно, подозревал, что будет еще одно покушение, но чтобы так…
- Скажи мне, а во Фрамбуа ничего странного вокруг кареты не происходило? – спросил граф ровным голосом.
- Происходило, господин, - кивнул Теодор. – На постоялом дворе, куда карета заехала, чтобы пополнить запас воды, из кареты выскользнула девушка. Да осторожно так, сомневаюсь, что кроме меня ее кто-то заметил. А потом там возня началась. Что-то грузили на запятки. Видимо тогда и взрывчатку прикрепили.
Лионель мысленно выдохнул. Пилар спаслась.
- Кто-нибудь после этого взрыва выжил? – мужчина чуть прищурился.
- Один точно остался жив, - парень повел плечом. – Но он был довольно сильно ранен. Когда понял, что от кареты одни щепки остались, он развернул коня, который просто чудом остался невредим, и поскакал обратно в Олларию.
- Ясно, - Савиньяк выпрямился. – Можешь отдохнуть, Теодор.
Парень поклонился и покинул кабинет, а Лионель подошел к окну и посмотрел на подъездную дорожку, обдумывая ситуацию.
Росио наверняка уже знает о произошедшем и думает, что Элиса погибла. Савиньяку было жалко друга, но сейчас тому лучше оставаться в неведении относительно его супруги. Иначе он непременно рванет сюда, и все, кому не надо, будут знать, что герцогиня Алва вновь избежала смерти.
Граф с усилием провел ладонью по лицу. Пора было вернуться к дамам и поведать им новость.
В гостиной Элиса и мать о чем-то тихо переговаривались, сидя в соседних креслах, но с появлением Лионеля разговор прервался, и обе эрэа обернулись к нему.
- Матушка, эрэа, - мужчина сел в кресло. – Новости, которые я вам принес, были для меня в какой-то степени ожидаемы, но все же стали полной неожиданностью.
- И что же это за новости? – Арлетта чуть вскинула брови.
- Как я и предполагал, карета герцогини Алва подверглась нападению, - не сводя взгляд с Элисы медленно проговорил граф.
Девушка при этих словах слегка побледнела.
- А… - на губах Элисы застыл вопрос.
- Пилар успела выбраться раньше, - улыбнулся ей Лионель. – Однако, если бы Вы действительно были в карете, сударыня, то, боюсь, шансов на спасение у Вас бы не было. Карету подорвали.
Элиса охнула и побледнела еще сильнее. Арлетта накрыла ее тонкую руку, лежащую сейчас на подлокотнике кресла, своей ладонью и слегка сжала ее, давая необходимую поддержку. Савиньяк едва не улыбнулся, видя такое проявление участия со стороны матери.
- И что же теперь? – спросила девушка, глядя на него взволнованными глазами. – Наверное, надо Росио известить, что я жива…
- Боюсь, эрэа, с этим придется повременить, - мужчина вздохнул. – Если Росио будет знать, что Вы живы, то он непременно выдаст Ваше местоположение, а значит, покушения на Вас продолжатся.
Лионель перевел взгляд с погрустневшей Элисы на мать и увидел, что она что-то обдумывает.
- Да, думаю, Ли прав, - сказала после недолгого молчания Арлетта. – Вам лучше побыть некоторое время «мертвой». Росио, конечно, сейчас не позавидуешь, но он потом все поймет.
- Матушка, Вы что-то задумали? – мужчина приподнял одну бровь.
- Да, - женщина улыбнулась. – Но для этого нам понадобятся холодные головы, небольшой расчет, отсутствие Росио в столице и помощь одного или двух человек. Так что Вам, дорогая, - она повернулась к Элисе. – придется некоторое время побыть взаперти, не покидать дом и не подходить близко к окнам.
Девушка рассеянно кивнула.
***
Рокэ невидящим взглядом смотрел в камин. Вокруг были разбросаны пустые бутылки и осколки стекла, оставшиеся от двух кувшинов и нескольких бокалов.
После того, что рассказал ему Ансельмо, мужчина приказал принести ему в кабинет корзину «Черной крови» и заперся, оставаясь наедине со своим горем.
Элиса погибла… Как же он был глуп и самонадеян, когда решил отправить ее в Кэналлоа. Да еще в карете с охраной. Только слепой бы не заметил такого зрелища, а у тех, кто следил за домом, глаза явно были.
Едва выйдя от Ансельмо, Рокэ отправил на место, которое указал кэналлиец, небольшой отряд в надежде найти хоть что-то, что осталось от его супруги, но в душе понимал, что скорее всего это бесполезно. У Элисы не будет даже могилы, куда он смог бы приходить.
Мужчина сделал глоток «крови» прямо из горлышка бутылки, и его взгляд упал на стоящую рядом с диваном гитару. Память подкинула воспоминание: сидящая на диване супруга, перебирающая струны инструмента и поющая про дорнийскую жену. Это был их последний счастливый день. Элиса тогда была весела и просто порхала по дому и саду. Когда он ловил ее в свои объятия и целовал, она прижималась к нему и отвечала на поцелуи одновременно робко и страстно, а потом ее нежные щечки заливал румянец, она смущенно улыбалась и опускала взгляд.
Рокэ прижал ладони к глазам. Кто бы не лишил его жены, он сурово поплатится за это.