Глава 12.

  • 2
  • 0
  • 0

Оллария, 19-ый день Весенних Молний, 397 год К.С.


Особняк Алва.


Рокэ и Элиса завтракали в столовой. Точнее завтракал только Рокэ, его жена гоняла по тарелке кусочки фруктов. Мужчина понимал причину такого поведения Элисы.

Не далее как полчаса назад он сказал ей, что сегодня их обоих ждут во дворце. Его Величество вчера известил Первого Маршала о том, что королева желает познакомиться с герцогиней Алва поближе и не примет отказа. Рокэ оставалось лишь кивнуть и поехать домой, чтобы передать эту не особо приятную новость своей супруге. Однако, приехав и обнаружив Элису в каком-то странном унынии, причину которого девушка не смогла объяснить, он решил повременить с этим до утра. И вот теперь думал о том, что стоило бы рассказать ей о посещении дворца после завтрака.


- Милая, съешь хоть что-нибудь, - проговорил Рокэ и накрыл ее лежащую на столе руку своей ладонью. – Ты же не хочешь свалиться во дворце в голодный обморок и порадовать эту придворную свору поводом для сплетен.

- Я не голодна, - ответила Элиса, вздохнув, и добавила, словно обращаясь сама к себе: - Что же я ей скажу… Она наверняка будет спрашивать откуда я, а сказать ей правду нельзя.


Герцог замер. Его жена была права. Он так привык, что Элиса постоянно дома и общается только с ним и слугами, что совершенно забыл о её попадании в Кэртиану при помощи Леворукого.


- Скажи ей, что мы были знакомы еще в Кэналлоа, - предложил мужчина. – Помнишь, я тебе рассказывал о нем? – девушка утвердительно кивнула. – Вот. Скажешь, что ты дочь одного из рэев и наша помолвка была обговорена очень давно. Мы хотели пожениться раньше, но случилось восстание Эгмонта Окделла и свадьбу пришлось отложить. И только сейчас у нас получилось соединиться священными узами брака.


Элиса посмотрела на него как-то не очень уверенно.


- Ты думаешь, она в это поверит? – спросила она.


Рокэ улыбнулся, услышав от жены «ты». Несмотря на то, что они уже около месяца были женаты, Элиса по-прежнему часто обращалась к нему на «вы» и переходила на «ты» только когда волновалась и они были наедине.


- Я надеюсь, что ты соврешь ей убедительно, - мужчина встал и, сделав несколько шагов, остановился за спинкой кресла супруги. – Главное не волнуйся. Она очень хочет знать кто ты и что из себя представляешь, - Рокэ опустил ладони на плечи Элисы и ласково сжал их. – Поэтому она готова принять любую ложь, которую ты ей скормишь. Расскажи, как я потащил тебя купаться в море, а потом целовал, прижав к одной из скал. Как увез тебя ночью на побережье любоваться звездами и напоил вином. И главное помни, - он мягко заставил девушку подняться и, обняв ее, посмотрел ей в глаза, - я действительно все это сделаю с тобой когда мы будем в Кэналлоа.

- А мы там будем? – тихо спросила Элиса.

- Конечно, я обязательно отвезу тебя туда в середине лета, - Рокэ наклонился и поцеловал губы жены, которые сейчас пахли вишнями.



***

Дворец. Покои королевы.


Катарина сидела у зеркала и рассматривала свое отражение. Из-за того, что она опять не спала ночью, лицо выглядело усталым. И это была не та приятная легкая усталость, которая остается после бессонной ночи в объятьях любовника. Эта усталость была от бесконечного обдумывания плана по устранению этой мерзкой девчонки. О, если она окажется достаточно умна, то сама уйдет с пути королевы. А если нет… Ну что ж… Тогда можно будет обратиться к одному верному средству.

Но это после. Пока же надо прощупать ее, появившуюся из ниоткуда. Наверняка у нее есть какие-нибудь секреты и если их узнать, то убрать эту маленькую выскочку будет куда проще.


- Ваше Величество, герцогиня Алва прибыла во дворец, - услужливо проговорила Дженнифер Рокслей, вырывая королеву из раздумий.

- Благодарю, графиня, - отозвалась Катарина как можно более уставшим голосом. – Проводите герцогиню в малую приемную и проследите, чтобы нам никто не мешал.

- Конечно, Ваше Величество, - графиня Рокслей вышла.


Королева встала и осмотрела себя в зеркало. Да, в этом бледно-розовом платье она выглядит, как невинная жертва мужского произвола. Главное себя не выдать до времени. Хотели сыграть, герцог Алва? Прекрасно! За вашу бальную мистерию расплатится ваша жена.


Катарина подошла к двери, ведущей в малую приемную и посмотрела в щелку между дверью и косяком. Увиденное заставило ее нахмуриться.


Посреди приемной стояла герцогиня Алва. Она была так свежа, какой может быть только едва вышедшая замуж девушка, находящаяся под неусыпным заботливым оком супруга.


Синее с серебром платье подчеркивало белую кожу и выгодно оттеняло темные локоны, спадающие ей на плечи. На шее и в ушах мерцали каплевидные крупные сапфиры, правое запястье обхватывал брачный браслет. Юная герцогиня рассматривала висящие на стенах картины с выражением искреннего интереса на лице.


«Отлично!» - подумала Катарина. – «Теперь моя очередь устроить небольшое представление».



***


Когда открылась дверь, Лиза повернулась на ее звук и присела в реверансе.


- Ваше Величество, - тихо поприветствовала она королеву.

- Встаньте, дитя мое, - прошелестел голос хозяйки приемной, и Лиза почувствовала, как ее локтя касается тонкая женская ручка, побуждая встать. – Я рада, что Вы наконец смогли посетить меня.

- Я тоже, Ваше Величество, - ответила Лиза, не уверенная в том, правильно ли она все делает и говорит.

- О, не надо так смущаться, мы здесь одни, - королева указала на кресла у окна. – Давайте присядем.


Лиза прошла вслед за женщиной к указанным креслам, осторожно рассматривая ее. Бледно-розовое платье неплохо сочеталось с пепельными волосами, однако, как-то странно облегало плечи и верхнюю часть спины. Создавалось впечатление, что Её Величество склонна к полноте, но предпочитает утягивать себя в корсет потуже.


- Прошу Вас, герцогиня, - королева разместилась в одном из кресел и указала Лизе на соседнее.

- Благодарю, Ваше Величество, - Лиза осторожно опустилась на предложенное ей место.

- Как давно Вы в Олларии, Елизавета, верно? – девушка почувствовала на себе пытливый взгляд королевы.

- Да, Ваше Величество, - Лиза качнула головой. – В Олларии я почти два месяца.

- И как Вам здесь нравится?

- Здесь очень красиво, Ваше Величество.


Женщина на секунду замолчала, и Лиза заметила, как странно у нее вдруг блеснули глаза. «Кажется, сейчас она мне устроит допрос с пристрастием», - подумала девушка и не ошиблась.


- Откуда Вы приехали, дитя мое? – спросила королева тихим, казалось, уставшим голосом, однако у Лизы появилось ощущение, что тут что-то не так. Уж больно сильно шли в разрез ее взгляд и ее голос.

- Из Кэналлоа, Ваше Величество, - ответила девушка как можно более спокойно, надеясь заметить еще что-нибудь интересное в поведении королевы.

- У Вас довольно светлая кожа для уроженки тех мест, - произнесла женщина. – Кто Ваши родители?


«А вот сейчас мне придется ей виртуозно наврать», - промелькнуло в голове у Лизы, и она пустилась в длинный рассказ о Кэналлоа, своих родителях, любви к морю и всем, что смогла выдумать на лету.


С каждым сказанным словом королева становилась все более уставшей и в какой-то момент, девушке показалось, что Её Величество вот-вот заснет, утомленная ее долгими излияниями. Однако, та не оправдала ожиданий своей гостьи.


- А как Вам живется с герцогом Алвой? – наконец спросила королева. – Он сильно обижает вас?


«Ага, добрались до самого интересного», - Лиза мысленно усмехнулась.


- Нет, Ваше Величество, - девушка смущенно потупилась и, как она надеялась, покраснела. – Он… не обижает меня.

- Ах, дитя мое, - проворковала женщина. – Здесь Вам нет нужды таиться. Мне ли не знать, каким жестоким может быть этот человек, как он может подчинять своей воле. Вы, такая чистая, такая невинная, так легко попали в расставленные им силки. Конечно, я вас понимаю, красивый статный мужчина, блестящий военный … Просто герой из грез для девушек Вашего возраста. Возможно сейчас он с Вами ласков, но очень скоро Вы познаете его темную сторону.

- Ваше Величество… - Лиза сказала это скорее чтобы просто остановить словесный поток королевы, однако, это не возымело эффекта.

- Нет, не перебивайте меня, милая девочка, - женщина положила свою холодную ладонь на руку Лизы. – Вы не знаете его так, как знаю я. Я считаю своим долгом Вас предостеречь. Он – чудовище, готовое пойти на все ради своей цели, а когда он добьется ее, то будет унижать Вас. Поверьте, я знаю, о чем говорю. Бегите от него пока не поздно, найдите человека, который будет любить Вас и будет Вам верен. Вы молоды, красивы, у Вас все еще впереди, но только если Вы оставите герцога Алву, иначе он приведет Вас к гибели.

- Но, Ваше Величество, - несмело произнесла Лиза, глядя на королеву из-под ресниц. – Как я могу уйти от него? Ведь мы женаты. Я клялась любить его и быть с ним…

- Дорогое дитя, - перебила ее женщина едва ли не тоном заботливой мамочки, - это так благородно с Вашей стороны. Но клятва, вырванная силой, не считается действительной, и Вы можете считать себя совершенно свободной. Однако, я вижу, что мой рассказ Вас расстроил. Вам сейчас лучше отдохнуть. Я прикажу приготовить Вам одну из гостевых спален, чтобы Вам не было нужды возвращаться под крышу этого изверга.

- Благодарю, Ваше Величество, но не нужно, - Лиза встала и сделала реверанс. – Если позволите, я покину Вас, герцог отпустил меня лишь на время, а он не любит, когда опаздывают.

- О, как я об этом не подумала, - чуть нахмурилась королева. – В таком случае, конечно, возвращайтесь к нему. Но в следующий раз Вы останетесь здесь. И не возражайте, я настаиваю. А теперь идите, не будем гневить герцога Алву.


Лиза повернулась и, стараясь не срываться с медленного шага, прошествовала к двери и выскользнула в коридор.


«Да уж», - подумала девушка, идя мимо ряда одинаковых дверей, - «Кажется, мне нужно на воздух».



***


Проходя по открытой галерее мимо дворцового сада, Лионель краем глаза уловил там какое-то движение. Повернув голову, он замер. На скамье среди цветущих кустарников сидела Элису. Лионель знал, что Её Величество хотела сегодня видеть герцогиню Алва, и знал, что Росио привез жену во дворец, но он никак не ожидал встретить ее в саду. Лицо девушки было несколько бледнее обычного, и выглядела она очень задумчивой. Лионель развернулся и направился к Элисе.


- Сударыня, - мужчина чуть склонился над не замечающей его девушкой, - позвольте узнать, почему Вы здесь сидите в одиночестве?


Элиса вздрогнула и подняла на него испуганный взгляд, который при узнавании сделался грустным.


- Простите, эр Лионель, - произнесла она тихо, - я Вас не заметила. Я была на аудиенции у королевы и после нее решила немного побыть на воздухе.


Лионель опустился на скамью рядом с ней.


- Её Величество была настолько убедительна? – улыбнулся он.

- Если бы я не знала подноготной, я бы ей поверила, - ответила Элиса, вздохнув.

- Думаю, я буду прав, если предположу, что она сделала из Рокэ исчадие Лабиринта.

- Да, - девушка еще раз вздохнула и посмотрела на Лионеля с надеждой, - но он ведь не такой, правда?


Капитан королевской охраны смотрел в эти требующие ответа серые глаза и старался сохранить этот миг в своей памяти.


- Когда он с Вами – нет, - наконец произнес он и увидел, как красивые губы Элисы тронула улыбка. В этот момент Ли отдал бы все, чтобы попробовать их вкус, обвести их кончиком языка, возможно чуть прикусить, почувствовать их мягкость и нежность, однако, он не мог себе этого позволить. Нарушив образовавшуюся паузу, Лионель поднялся и протянул девушке руку.


- Пойдемте, эрэа, - произнес он внезапно охрипшим голосом. – Я отведу Вас к Росио.



***


Рокэ сидел в своем кабинете и разбирал отчеты, письма, готовые приказы на подпись. Работа продвигалась медленно. Мысли маршала то и дело возвращались к Элисе, бывшей сейчас на аудиенции у Катарины.


По дороге во дворец Рокэ и Элиса все обсудили. Элиса должна была сыграть как можно более убедительно нежную глупенькую девушку, которая попалась в лапы прожженному сердцееду. Это было нужно чтобы обезопасить её на первый раз. Хотя герцог сомневался, что королева с ходу будет травить молодую герцогиню или пытаться причинить ей какой-либо иной вред. Скорее всего, Катарина порасскажет ей историй о том, какой он страшный человек, как он принуждает всех к близости, а потом унижает и получает от этого удовольствие.


Рокэ отложил перо и провел ладонями от переносицы к вискам. Как же он волновался. Зная, как королева умеет ловко манипулировать людьми и внушать им то, что ей нужно, он боялся, как бы Элиса не попала под ее дурное влияние. Конечно, он предупредил супругу об этом, но волнение его никуда не делось. Хотелось немедленно ворваться в приемную королевы, выхватить свое сокровище у нее из лап и умчаться в Кэналлоа. Но он не мог себе этого позволить.


Как же все было не вовремя. Ему вот-вот нужно было уехать на смотр южной армии, а Элиса попала под пристальное внимание Катарины. Бросить жену на растерзание этой лгунье он не мог, но и остаться в Олларии не мог тоже. Нужно было срочно что-то придумать, но решение в голову все никак не приходило.


Вдруг дверь его кабинета распахнулась, и в помещение вошел Лионель, поддерживающий под руку бледную Элису. Рокэ бросился к жене.


- Элиса, милая, что с тобой? – он осторожно приобнял девушку и усадил ее в свое кресло.

- Не знаю, - едва слышно проговорила девушка, опустив голову, - наверное, от волнения.

- Я нашел ее в дворцовом саду, - Лионель говорил спокойно, но Рокэ показалось, что его друг встревожен. – Она сидела на скамье и сказала, что после визита к Её Величеству ей захотелось подышать воздухом. Когда я вел эрэа Елизавету к тебе, ей стало хуже.


Герцог кивнул, не сводя обеспокоенного взгляда с Элисы. Девушка тяжело дышала, хотя Рокэ видел, что корсет затянут достаточно легко. Фигурка его жены совершенно не нуждалась в экзекуциях, столь любимых придворными дамами, и корсет был скорее данью моде, чем необходимостью.


Вдруг Элиса прикрыла глаза и прижала пальцы к левому виску.


- Дорогая, скажи мне, в чем дело? – герцог опустился перед супругой на колени. – Не молчи, прошу тебя.

- Голова кружится, - прошептала Элиса и начала заваливаться.


Рокэ подхватил обмякшее тело жены.


- Думаю, вам лучше выйти через западный коридор и малый сад, там сейчас никого не должно быть, - подал голос Лионель. – Твою карету я отправлю к выходу из сада.


Герцог благодарно кивнул и капитан королевской охраны ушел.

«Моя маленькая девочка, говорил же надо было поесть с утра», - думал Рокэ, неся Элису по коридорам.



***

Особняк Алва.


Лиза пришла в себя в карете, почти лежа на сидении и уткнувшись носом в шею Росио. Его запах успокаивал и навевал приятные расслабленные мысли. Хотелось поскорее оказаться в особняке и развалиться в малой гостиной на лежанке с книжкой и прохладным лимонадом, который так хорошо получался у Кончиты.


- Счастье мое, ну наконец-то ты очнулась, - вывел девушку из мечтаний голос Росио. – Я уже начал беспокоиться не отравила ли тебя Её Величество.


Лиза потерлась щекой о плечо мужа.


- Она меня ничем не кормила и не поила, - произнесла она вполголоса. – Только говорила много.

- О чем? – руки мужчины крепче сжались вокруг нее.

- О том, какая я бедная-несчастная, что вышла за Вас замуж, и какой Вы плохой.

- И как? – Лизе показалось, что Росио немного нервно хохотнул. – Она тебя убедила?

- Нет, но очень старалась.


Мужчина легко поцеловал девушку в лоб.


- Когда она тебя позовет в следующий раз, а это рано или поздно произойдет, я тебя без завтрака из дома не выпущу, - сказал Росио с напускной строгостью. – Не хочу больше видеть как Лионель едва не несет тебя в мой кабинет.


Лиза смущенно улыбнулась.


Карета остановилась у особняка Алва.


- Пойдем, радость моя, - произнес Росио, выбираясь из кареты, и помогая Лизе сойти на землю. – Пусть завтрак ты пропустила, но от обеда ты не отвертишься…


… Вечер наступил незаметно. После возвращения из дворца Лизу, по настоянию супруга, осмотрел врач. С Мануэлем Лиза была знакома с тех пор, как лежала с раненной рукой. Это был человек лет 40-50 с тронутыми сединой висками и бездонными черными глазами, но самое главное, врачом он был очень умелым.


- Признаков отравления каким-либо ядом нет, - сказал он, завершив осмотр. – Могу предположить, что обморок вызван сильным волнением. К тому же вы, соберано, сказали, что утром ваша супруга не завтракала. С таким хрупким телосложением соберане следует внимательнее следить за тем, сколько она ест и приемы пищи пропускать не рекомендуется.


После такого диагноза Лизе пришлось за обедом наверстывать упущенное и съесть все, что подкладывал ей заботливый муж. После обеда, как ни странно, девушке стало лучше и она, прихватив очередную книгу, уединилась в саду.


Вечером Лиза попросила Изабо приготовить для нее ванну. Девушке неимоверно хотелось смыть с себя сегодняшний визит во дворец.


Лежа в теплой ароматной воде она едва не урчала от удовольствия. На открывшуюся дверь она не обратила внимания, думая, что пришла Изабо.


- Надеюсь, ты не предпочтешь сегодня для сна ванну вместо нашей постели? – насмешливый голос Росио заставил ее встрепенуться. – Подвинься, радость моя, я тоже хочу искупаться.


Девушка на секунду растерялась, и в тот же момент мужчина опустился в воду рядом с ней. Ванна оказалась достаточно большой, чтобы они могли с комфортом поместиться в ней вдвоем. Раньше Лиза об этом почему-то не думала.


- А если кто-нибудь из слуг войдет? – спросила девушка, чувствуя, как руки мужа прижимают ее спиной к его груди.

- Никто не посмеет войти без зова, пока мы здесь вдвоем, - промурлыкал Росио, покрывая поцелуями ее шею.


Лиза чуть оттолкнулась от мужа и повернулась к нему лицом, ухватившись за его плечи.


Его руки скользнули по спине девушки, прижимая ее к мужчине. Секундная заминка и губы Росио накрыли ее рот, заставляя забыть о королеве, обмороке и всем остальном…