В далеком 1991 году вышел тонюсенький сборник стихов - "Перевод с придуманного". Тогда еще не существовало термина "фанфик", не штамповали тысячами сувенирные кольца всевластья, тексты с малейшими признаками фэнтези были прямо-таки обречены на успех в узком кругу (узком-то узком, но это было настоящее братство...).
От тех времен и остался "иностранный" псевдоним автора.
"Не-перевод с не-придуманного" - четверть века спустя - замыкает круг.
---------------------
"И действительно, самое забойное во всей этой истории - что это уже история. Реальная история, далекое прошлое - со всеми своими гитарами, изготовленными в Перми, с подсунутым под гриф карандашом, Домами культуры с барельефами и поломанными стульями, прекрасными длинноволосыми девушками, статьями в комсомольских газетах и прочно забытым словом "неформалы".
Комментарии