Древо яда
В ярость друг меня привел —
Гнев излил я, гнев прошел
Враг обиду мне нанес —
Я молчал, но гнев мой рос
В ярость друг меня привел —
Гнев излил я, гнев прошел
Враг обиду мне нанес —
Я молчал, но гнев мой рос
Есть улыбка любви
И улыбка обмана и лести
А есть улыбка улыбок,
Где обе встречаются вместе
На перси Хлои бросил взор крылатый мальчуган,
Но, встретив Зою, он глядит украдкой на карман
Была в орехе фея у крошки Мэри Бэлл,
А у верзилы Джона в печенках черт сидел
Любил малютку Мэри верзила больше всех,
И заманила фея дьявола в орех
В будущем далеком
Вижу зорким оком,
Как от сна воспрянет
Вся земля — и станет
Отголоски игры долетают с горы,
Оглашают темнеющий луг
После трудного дня нет забот у меня
В сердце тихо, и тихо вокруг
Дул я в звонкую свирель
Вдруг на тучке в вышине
Я увидел колыбель,
И дитя сказало мне:
Веселых умов золотые крупинки,
Рубины и жемчуг сердец
Бездельник не сбудет с прилавка на рынке,
Не спрячет в подвалы скупец
Врагов прощает он, но в том беда,
Что не прощал он друга никогда
Агнец, агнец белый
Как ты, агнец, сделан
Кто пастись тебя привел
В наш зеленый вешний дол,
Чу, свирель
Смолкла трель…
Соловей —
Меж ветвей
Расскажите-ка мне, что вы видите, дети
— Дурака, что попался религии в сети