1 мин
Слушать

Willow

And I grew up in patterned tranquillity,

In the cool nursery of the young century.

And the voice of man was not dear to me,

But the voice of the wind I could understand.

But best of all the silver willow.

And obligingly, it

With me all my life; it's weeping

Fanned my insomnia with dreams.

And strange!—I outlived it.

There the stump stands; with strange

Other willows are

Under our, under those skies.

And I am silent…As if a brother had died.

Translated by Judith Hemschemeyer

0
0
66
Подарок

Анна Ахматова

Стихи Анны Ахматовой. (11 [23] июня 1889 — 5 марта 1966) — поэт Серебряного века, переводчица и литературовед, одна из наиболее значимых фигур р…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Всё пройдёт, просчитано судьбою это наперёд
Любовь как сон
Фауст краткое содержание
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.