2 min read
Слушать(AI)Sonnet XXII
My soul is a stiff pageant, man by man,
Of some Egyptian art than Egypt older,
Found in some tomb whose rite no guess can scan,
Where all things else to coloured dust did moulder.
Whate'er its sense may mean, its age is
To that of priesthoods whose feet stood near God,
When knowledge was so great that 'twas a
And man's mere soul too man for its abode.
But when I ask what means that pageant
And would look at it suddenly,
I
The sense I had of seeing it, nor can
Again to look, nor hath my memory a use That seems recalling, save that it recalls An emptiness of having seen those walls.
Fernando Pessoa
Fernando António Nogueira Pessoa (13 June 1888 – 30 November 1935) was a Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publisher and phi
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
I Am Tired
I am tired, that is clear, Because, at certain stage, people have to be tired Of what I am tired, I don't know:
Sonnet XII
As the lone, frighted user of a Suddenly turns round, nothing to detect, Yet on his fear's sense keepeth still the Of that brink-nothing he doth but suspect;
Sonnet XXI
Thought was born blind, but Thought knows what is seeing Its careful touch, deciphering forms from shapes, Still suggests form as aught whose proper Mere finding touch with erring darkness drapes
Should Somebody One Day
Should somebody one day knock at your Announcing he's an emissary of mine, Never believe him, nor that it is I; For to knock does not go with my vainglory,