Рождение Илиады
Задал однажды пир Приам в Илионе поэтам.
Двадцать четыре поэта сошлись в пиршественном зале.
Поочерёдно царю пели они дифирамбы
И добродушно хвалил каждый искусство соседа.
Вдруг, как от ветра, захлопали окна и двери.
В зал невидимкой влетела Эрида – богиня раздора –
И запустила яблоком в чернофигурную вазу,
Полную дивно уложенных ягод и фруктов отборных.
Сочный снаряд, посланный меткой богини рукою,
Ценный сосуд не разбил и натюрморт не разрушил:
Лёг аккуратно между янтарных кистей винограда,
Надпись на щёчке явив: «Первому среди поэтов».
Яблоко тотчас рапсоды плотным кольцом окружили,
Полюбовались и хором надпись на нём прочитали.
Крепко задумались над непростым они посвященьем,
И отказались со вздохом бороться за титул почётный:
«Первый поэт в сраженье первым от ран погибает,
Первый поэт клеветы становится первою жертвой,
Первый поэт в недород первым от голода сохнет.
Благоразумный не клюнет на хитрость коварной Эриды.
Нет, не удастся ей нас, как тщеславных богинь, перессорить:
Знаем, великим талантом не наградили нас боги!»
Ну, а чтобы уж даром старанья её не пропали,
Яблоко это, разрезав на двадцать четыре кусочка,
Дружно, со смехом рапсоды в тесной компании съели.
Окна и двери плотно закрыв на замки и засовы,
Путь интриганке Эриде к застолью они перекрыли.
Носится злыдня вокруг, локти кусает с досады,
Но не придумает, как в ссору вовлечь многомудрых?
Так античных богинь посрамили простые аэды.
Помним доныне за яблоко жен неприличную ссору,
Помним мздоимца Париса суд, что озлил проигравших,
Суд, за который войной расплатилась безвинная Троя:
Вот какова справедливость ваша, бессмертные боги!
К слову: мужьям – олимпийцам понравилась мудрость рапсодов.
Им скандальные бабы Олимпа давно надоели.
Даже сам Зевс рад был случаю Геру унизить,
Вскользь отметив в беседе мужского ума превосходство.
А когда разразилась Троянской войны катастрофа,
Зевс певцов из пылающей Трои извлёк самолично.
Их плащи затушив, приказал им: «Скитаясь по свету,
Встречным пойте о том, чему сами свидетели были».
Строгий наказ Громовержца аэдами выполнен свято.
Все говорят, что помог созданью великой поэмы
Плод, который певцы на Троянском пиру поделили:
Песню свою пропел каждый, долей своей вдохновленный.
Отзвук песен дошел до старца слепого Гомера.
Вещим прославленным даром средь самых искусных рапсодов,
Острою мыслью он сшил разрозненные эпизоды -
И появился шедевр, что был назван в веках Илиадой.
Дивный плод возродился, взлелеянный общим стараньем,
Но с уваженьем слепца автором барды назвали.
Лидия Козлова,(ВК-id831557418)
89 лет
Красноярский край, город Железногорск
Стаж 70 лет
В 2013 г. книга стихов "Песни уходящих" под псевдонимами "Александр Непушкин" и "Лариса Кириленко"
В 2013 - подборка стихов в сборнике "Поэзия на Енисее"
В 2016- "Поэзия Сибири"
В 2019- Провинциальная поэзия 21в., Поэзия 21в., Антология поэзии закрытых городов.