2 мин
Слушать

Carrion Comfort

Not,

I'll not, carrion comfort,

Despair, not feast on thee;

Not untwist — slack they may be — these last strands of

In me {'o}r, most weary, cry I can no more.

I can;

Can something, hope, wish day come, not choose not to be.

But ah, but O thou terrible, why wouldst thou rude on

Thy wring-world right foot rock? lay a lionlimb against me?

With darksome devouring eyes my bruis{`e}d bones? and fan,

O in turns of tempest, me heaped there; me frantic to avo{'i}d thee andflee?

Why?

That my chaff might fly; my grain lie, sheer and clear.

Nay in all that toil, that coil, since (seems) I kissed the rod,

Hand rather, my heart lo! lapped strength, stole joy, would laugh,cheer.

Cheer wh{'o}m though?

The h{'e}ro whose h{'e}aven-handling fl{'u}ngme, f{'o}ot

Me? or m{'e} that f{'o}ught him?

O wh{'i}ch one? is it e{'a}ch one?

Thatn{'i}ght, that

Of now done darkness I wretch lay wrestling with (my God!) my God.

0
0
20
Подарок

Gerard Manley Hopkins

Gerard Manley Hopkins SJ (28 July 1844 – 8 June 1889) was an English poet and Jesuit priest, whose posthumous fame established him among the lea…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Зеркальное отражение
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.