Пфальцграфиня Ютта
Пфальцграфиня Ютта на легком челне
Ночью по Рейну плывет при луне.
Служанка гребет, госпожа говорит:
«Ты видишь семь трупов? Страшен их вид!
Семь трупов за нами
Плывут над волнами…
Плывут мертвецы так печально!
То рыцари были в расцвете лет.
Каждый принес мне любовный обет,
Нежно покоясь в объятьях моих.
Чтоб клятв не нарушили, всех семерых
Швырнула в волну я,
В пучину речную…
Плывут мертвецы так печально!»
Графиня смеется, служанка гребет.
Злой хохот несется над лоном вод.
А трупы, всплывая, по пояс видны,
Простерли к ней руки и клятвам верны,
Все смотрят с укором
Стеклянным взором…
Плывут мертвецы так печально!..
Генрих Гейне
Другие работы автора
Орфеистическое
Недобрый дух в недобрый день Тебе вручил убийцы нож кровавый Не знаю, кто был этот дух, Но рану жгло мучительной отравой
В мае
Друзья, которых любил я в былом, Они отплатили мне худшим злом И сердце разбито; но солнце мая Снова смеется, весну встречая
После битвы при Гастингсе
Аббат Вальдгема тяжело Вздохнул, смущенный вестью, Что саксов вождь — король Гарольд — При Гастингсе пал с честью
Лесное уединенье
Тех дней далеких я не забуду — С венком златоцветным ходил я всюду, Венок невиданной красоты, Волшебными были его цветы