Розы
Во дни надежды молодой,
Во дни безоблачной лазури
Нам незнакомы были бури,-
Беспечны были мы с тобой.
Для нас цветы благоухали,
Луна сияла только нам,
Лишь мне с тобою по ночам
Пел соловей свои печали.
- В те беззаботные года
Не знали мы житейской прозы:
Как хороши тогда,
Как свежи были розы!
То время минуло давно...
- Изведав беды и печали,
Мы много скорби повстречали;
Но унывать, мой друг, грешно:
Взгляни, как Божий мир прекрасен;
Небесный свод глубок и чист,
Наш сад так зелен и душист,
И теплый день, и тих, и ясен,
Пахнул в растворенную дверь;
В цветах росы сияют слезы...
Как хороши теперь,
Как свежи эти розы!
За все, что выстрадали мы,
Поверь, воздается нам сторицей.
Дни пронесутся вереницей,
И после сумрачной зимы
Опять в расцветшие долины
Слетит счастливая весна;
Засветит кроткая луна;
Польется рокот соловьиный,
И отдохнем мы от труда,
Вернутся радости и грезы:
Как хороши тогда,
Как свежи будут розы!
К. Р.
Other author posts
Как жаль что розы отцветают!
Как жаль, что розы отцветают Цветов все меньше по садам, Уж дни заметно убывают, И звезды ярче по ночам
Часовому Взят от сохи полей вчерашний житель…
Взят от сохи, полей вчерашний житель, Ты на часах сегодня, рядовой, Недремлющий, терпенья выразитель, Неколебим, могуч и твёрд душой
Я засыпаю Уж слабея и бледнея
Принцессе Елисавете Саксен-Алътенбургской Я засыпаю Уж слабея и бледнея, Сознанье еле властно надо мной,
Говорят мне Собою владеть ты умей
Принцу Петру Александровичу Олъденбургскому Говорят мне: «Собою владеть ты умей, Научиться пора хладнокровью;