1 min read
Слушать(AI)

Ужасная пора! Как душны вечера!

Ужасная пора!

Как душны вечера!

Томлюсь в полдневный зной, не сплю в тиши ночной. Жестокость солнца гибельно щедра.

Здесь голубь чуть живой, от жажды сам не свой, В иссохшей роще сетует с утра.

Я страх мой превозмог, я знал: настанет срок

И ливнем хлынешь ты с далекой высоты К душе, которую гнетет жара.

Перевод М.

Петровых

Стихи Рабиндраната Тагора. 7 мая 1861 — 7 августа 1941. Индийский писатель, поэт, композитор, художник, общественный деятель. Автор стихов: К ци
Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2025 Ryfma. All rights reserved 12+