2 min read
Слушать

Wildpeace

Not the peace of a cease-firenot even the vision of the wolf and the lamb,but ratheras in the heart when the excitement is overand you can talk only about a great weariness.

I know that I know how to kill, that makes me an adult.

And my son plays with a toy gun that knowshow to open and close its eyes and say Mama.

A peacewithout the big noise of beating swords into ploughshares,without words, withoutthe thud of the heavy rubber stamp: let it belight, floating, like lazy white foam.

A little rest for the wounds - who speaks of healing?(And the howl of the orphans is passed from one generationto the next, as in a relay race:the baton never falls.)Let it comelike wildflowers,suddenly, because the fieldmust have it: wildpeace.

Translated by Chana Bloch

0
0
11
Give Award

Yehuda Amichai

Yehuda Amichai (3 May 1924 – 22 September 2000) was an Israeli poet. Amichai is considered, both in Israel and internationally, as Israel's grea…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Мольба моя к тебе
Приметы потепления
Зеркальное отражение
Рудбекия (Золотые шары)
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+