Хор Святого Духа
И светлы небес дела,
И Песни наши ,
Для блаженных и всегда,
Умиротворения ветров добра.
Восходы там,
Где сеятели света,
Где поют Ангелы в сердцах блаженны,
Где соблюдение норм этикетны.
Где есть о нас вдохновение,
Где сладость душ на земле верно,
Где праведны и чисты,где благодарность лучисто.
Где труды,прекрасны ,
Где слава к вселенной огласна,
Где прославление едино,
Где сердца к свету сильны.
Дмитриев В,В " Светлый "
2020
27 Декабря
Choir of the Holy Spirit
And the works of heaven are bright,
And our Songs,
For the blessed and always,
Pacifying winds of good.
Sunrises are there,
Where the sowers of light,
Where the Angels sing in blessed hearts,
Where the observance of etiquette norms.
Where there is inspiration for us,
Where the sweetness of souls on earth is true,
Where righteous and pure, where gratitude is radiant.
Where the works are beautiful,
Where the glory to the universe is loud,
Where the glorification is one,
Where the hearts are strong for the light.
Dmitriev V, V " Svetly "
2020
December 27
पवित्र आत्मा गाना बजानेवालों
और स्वर्ग के मामले उज्ज्वल हैं,
और हमारे गाने,
धन्य और हमेशा के लिए,
अच्छाई की हवाओं को शांत करना।
सूर्योदय वहाँ हैं
प्रकाश के बीज बोने वाले कहाँ हैं,
जहां देवदूत धन्य हृदयों में गाते हैं,
जहां शिष्टाचार मानकों का अनुपालन होता है।
हमारे बारे में प्रेरणा कहां है?
धरती पर आत्माओं की मिठास कहाँ है,
जहां वे धर्मी और पवित्र हैं, जहां कृतज्ञता दीप्तिमान है।
काम कहां हैं, सुंदर,
जहाँ ब्रह्माण्ड को महिमा सुनाई देती है,
जहां महिमामंडन एक है,
जहां रोशनी के प्रति दिल मजबूत हैं.
दिमित्रीव वी.वी. "स्वेतली"
2020
27 दिसंबर
Chœur du Saint-Esprit
Et les affaires du ciel sont lumineuses,
Et nos chansons,
Pour les bienheureux et toujours,
Calmer les vents de bonté.
Les levers de soleil sont là
Où sont les semeurs de lumière,
Où les anges chantent dans les cœurs bénis,
Où le respect des normes d'étiquette.
Où trouve-t-on l'inspiration à notre sujet ?
Où est la douceur des âmes sur terre,
Où ils sont justes et purs, où la gratitude rayonne.
Où sont les œuvres, belles,
Où la gloire se fait entendre à l'univers,
Où la glorification est une,
Où les cœurs vers la lumière sont forts.
Отключить рекламу
Dmitriev V.V. "Svetly"
2020
27 décembre
Chor des Heiligen Geistes
Und die Angelegenheiten des Himmels sind hell,
Und unsere Lieder,
Für die Gesegneten und immer,
Die Winde des Guten beruhigen.
Die Sonnenaufgänge sind da
Wo sind die Säer des Lichts,
Wo Engel in gesegneten Herzen singen,
Wo die Einhaltung der Etikette-Standards.
Wo gibt es Inspiration über uns?
Wo ist die Süße der Seelen auf Erden,
Wo sie gerecht und rein sind, wo die Dankbarkeit strahlt.
Wo sind die Werke, schön,
Wo dem Universum Ruhm zu Ohren kommt,
Wo Verherrlichung eins ist,
Wo die Herzen dem Licht gegenüber stark sind.
Dmitriev V.V. „Svetly“
2020
27. Dezember
Coro Espírito Santo
E os assuntos do céu são brilhantes,
E nossas músicas,
Para os abençoados e sempre,
Acalmando os ventos do bem.
O nascer do sol está lá
Onde estão os semeadores de luz,
Onde os anjos cantam em corações abençoados,
Onde o cumprimento dos padrões de etiqueta.
Onde há inspiração sobre nós?
Onde está a doçura das almas na terra,
Onde eles são justos e puros, onde a gratidão é radiante.
Cadê as obras, lindas,
Onde a glória é ouvida para o universo,
Onde a glorificação é uma só,
Onde os corações voltados para a luz são fortes.
Dmitriev V.V.
2020
27 de dezembro
聖靈合唱團
天上的事都是光的,
還有我們的歌,
為了永遠受祝福的人,
平息善風。
日出就在那裡
光明的播種者在哪裡,
天使在祝福的心中歌唱,
凡遵守禮儀標準的地方。
我們的靈感在哪裡?
地球上靈魂的甜蜜在哪裡,
他們正義純潔的地方,感恩的心光芒四射。
哪裡有作品啊,漂亮啊
宇宙聽到榮耀的地方,
當榮耀為一時,
向著光明的心是堅強的。
德米特里耶夫“斯維特利”
2020年
12月27日
聖霊合唱団
そして天国の出来事は明るい、
そして私たちの歌も、
恵まれた人たちにとって、そしてこれからも、
善の風を静めます。
日の出はそこにある
光の種まき人はどこにいるのか、
天使たちが祝福された心で歌う場所、
エチケット基準を遵守している場合。
私たちについてのインスピレーションはどこにありますか?
魂の甘さは一体どこにあるのでしょう?
彼らが正しく純粋であり、感謝の心が輝く場所。
美しい作品はどこにありますか?
宇宙に栄光が響く場所、
栄光が一つである場合、
光に向かう心が強いところ。
ドミトリエフ「スヴェトリー」
2020年
12月27日
מקהלת רוח הקודש
וענייני השמים בהירים,
והשירים שלנו,
למען המבורכים ותמיד,
מרגיע את רוחות הטוב.
הזריחות שם
איפה זורעי האור,
איפה מלאכים שרים בלבבות מבורכים,
איפה עמידה בתקני נימוס.
איפה יש השראה עלינו?
איפה המתיקות של הנשמות עלי אדמות,
היכן שהם צדיקים וטהורים, היכן שהכרת תודה זוהרת.
איפה העבודות, יפה,
Отключить рекламу
איפה תהילה נשמעת ליקום,
איפה האדרה היא אחת,
היכן שהלבבות כלפי האור חזקים.
דמיטרייב V.V. "Svetly"
2020
27 בדצמבר
Χορωδία Αγίου Πνεύματος
Και οι υποθέσεις του ουρανού είναι φωτεινές,
Και τα τραγούδια μας,
Για τους ευλογημένους και πάντα,
Ηρεμώντας τους ανέμους της καλοσύνης.
Οι ανατολές είναι εκεί
Πού είναι οι σπορείς του φωτός,
Εκεί που οι άγγελοι τραγουδούν σε ευλογημένες καρδιές,
Όπου συμμόρφωση με τα πρότυπα εθιμοτυπίας.
Πού υπάρχει έμπνευση για εμάς;
Πού είναι η γλυκύτητα των ψυχών στη γη,
Όπου είναι δίκαιοι και αγνοί, όπου η ευγνωμοσύνη ακτινοβολεί.
Πού είναι τα έργα, όμορφα,
Όπου ακούγεται δόξα στο σύμπαν,
Όπου η δοξολογία είναι μία,
Εκεί που οι καρδιές προς το φως είναι δυνατές.
Dmitriev V.V. "Svetly"
2020
27 Δεκεμβρίου
სულიწმინდის გუნდი
და სამოთხის საქმეები ნათელია,
და ჩვენი სიმღერები,
კურთხეულთათვის და მუდამ,
სიკეთის ქარების დამშვიდება.
მზის ამოსვლა იქ არის
სად არიან სინათლის მთესველები,
სადაც ანგელოზები მღერიან დალოცვილ გულებში,
სადაც ეტიკეტის სტანდარტების დაცვა.
სად არის ჩვენს შესახებ შთაგონება?
სად არის სულების სიტკბო დედამიწაზე,
სადაც ისინი მართალნი და წმინდანი არიან, სადაც მადლიერება გაბრწყინებულია.
სად არის ნამუშევრები, ლამაზო,
სადაც სამყაროს დიდება ისმის,
სადაც განდიდება ერთია,
სადაც ძლიერია გული სინათლის მიმართ.
დიმიტრიევი V.V. "Svetly"
2020 წელი
27 დეკემბერი
Kutsal Ruh Korosu
Ve cennetin işleri parlaktır,
Ve şarkılarımız,
Kutsanmışlar için ve her zaman,
İyilik rüzgarlarını dindirmek.
Gün doğumları orada
Işık ekenler nerede,
Meleklerin kutsanmış kalplerde şarkı söylediği yerde,
Görgü kurallarına uygunluk nerede.
Bizimle ilgili ilham nerede var?
Yeryüzündeki ruhların tatlılığı nerede,
Doğru ve saf oldukları, minnettarlığın parıldadığı yer.
Eserler nerede güzelim
Evrenin yüceliğinin duyulduğu yer,
Yüceltmenin bir olduğu yerde,
Işığa doğru giden kalplerin güçlü olduğu yer.
Dmitriev V.V. "Svetly"
2020
27 Aralık
Ruhu Mai Tsarki Choir
Kuma al'amarin sama ya yi haske.
Da wakokinmu,
Ga masu albarka kuma kullum,
Kwantar da iskar alheri.
Fitowar rana suna can
Ina masu shuka haske?
Inda Mala'iku suke waƙa a cikin zukata masu albarka.
Inda bin ka'idojin da'a.
Отключить рекламу
Ina akwai wahayi game da mu?
Ina zakin rayuka a duniya?
Inda suke salihai da tsarki, inda godiya ke haskakawa.
Ina ayyukan, masu kyau,
Inda aka ji daukaka ga duniya.
Inda tasbihi daya ne.
Inda zukata zuwa ga haske suke da ƙarfi.
Dmitriev V. V. "Svetly"
2020
Disamba 27
جوقة الروح القدس
وأمر السماء مشرق
وأغانينا،
وللموفقين دائما
تهدئة رياح الخير.
شروق الشمس هناك
أين زارعو النور،
حيث تغني الملائكة في القلوب المباركة،
حيث الامتثال لمعايير الآداب.
أين يوجد الإلهام عنا؟
أين حلاوة النفوس على الأرض؟
حيث هم صالحون وأنقياء، حيث يشع الشكر.
أين الأعمال يا جميلة
حيث يُسمع المجد للكون،
حيث التسبيح واحد
حيث القلوب نحو النور قوية.
دميترييف ف.
2020
27 ديسمبر
רוח כאָר
און די ענינים פון הימל זענען ליכטיק,
און אונדזערע ניגונים,
פֿאַר די ברוך און שטענדיק,
באַרויקן די ווינטן פון גוטסקייט.
די זונופגאַנגען זענען דאָרט
וואו זענען די זויערס פון ליכט,
ווו מלאכים זינגען אין ברוך הערצער,
ווו העסקעם מיט עטיקעט סטאַנדאַרדס.
ווו איז עס ינספּיראַציע וועגן אונדז?
וואו איז די זיסקייט פון נשמות אויף ערד,
וואו זיי זענען צדיקים און ריין, וואו דאנקבארקייט איז שטראַלנדיק.
וואו זענען די ווערק, שיין,
וואו מען הערט כבוד צום עולם,
ווו כבוד איז איינער,
ווו הערצער צו די ליכט זענען שטאַרק.
דמיטריעוו V.V.
2020
27 דעצעמבער
Coro dello Spirito Santo
E gli affari del cielo sono luminosi,
E le nostre canzoni,
Per i beati e sempre,
Calmare i venti della bontà.
Le albe sono lì
Dove sono i seminatori di luce,
Dove gli angeli cantano nei cuori beati,
Dove il rispetto delle norme di etichetta.
Dov'è l'ispirazione in noi?
Dov’è la dolcezza delle anime sulla terra,
Dove sono giusti e puri, dove la gratitudine è radiosa.
Dove sono le opere, belle,
Dove si sente la gloria dell'universo,
Dove la glorificazione è una,
Dove i cuori verso la luce sono forti.
Dmitriev V.V. "Svetly"
2020
27 dicembre
Источник: https://ryfma.com/p/AqT2x2cqbLW24ihSu/khor-svyatogo-dukha