miserarum neque amore dare ludum neque dulcimala vino lavere aut exanimari metuentespatruae verbera linguaetibi qualum cytherae puer ales, tibi telas operosaeque Minervae studium aufert,
Neobuleliparaei nitor hebrisimul unctos tiberinis umeros lavit in undiseques ipso melior bellerophonte, neque pugnoneque segni pede victuscatus idem per apertum fugientes agitatogrege cervos iaculari et celer arto latitantemfruticeto excipere aprum~~O those poor sad little ladies, with no chance for love or playing,
Washing off toil with wine, but mad lashings of an uncles' bad
Forever fearing.
To you,
Neobule, for a moment now
The loom's labor and the boredom of the shuttle,
Like a winged Cupid soaring, that shining image Hebrus of Lipari,
As his smooth slick limbs he plunges in the Tiber's waters,
Now a better horseman than Bellerophon, now boxing,
And never beaten,
Sharp-eyed, about to spear the deer herd whirling there in the meadow,
Or poised, lance lowered, by the dense thicket, for the huge
Hiding..... waiting.