·
2 мин
Слушать

Thirty-Eight

ED TO

RS.

H------Y.

IN early youth's unclouded scene,

The brilliant morning of eighteen,

With health and sprightly joy

We gazed on life's enchanting spring ,

Nor thought how quickly time would

The mournful period--Thirty-eight.

Then the starch maid, or matron sage,

Already at the sober age,

We view'd with mingled scorn and hate;

In whose sharp words, or sharper face,

With thoughtless mirth we loved to

The sad effects of--Thirty-eight.

Till saddening, sickening at the

We learn'd to dread what Time might do;

And then preferr'd a prayer to

To end our days ere that arrived;

When (power and pleasure long survived)We met neglect and--Thirty-eight.

But time, in spite of wishes,

And Fate our simple prayer denies,

And bids us death's own hour await:

The auburn locks are mix'd with grey,

The transient roses fade away,

But reason comes at--Thirty-eight.  Her voice the anguish

That dying vanity inflicts;

Her hand new pleasures can create,

For us she opens to the

Prospects less bright--but far more true,

And bids us smile at--Thirty-eight.

No more shall scandal's breath

The social converse we

With bard or critic tete a tete;--O'er youth's bright blooms her blights shall pour,

But spare the improving friendly

That science gives to --Thirty-eight.

Stripp'd of their gaudy hues by Truth,

We view the glitt'ring toys of youth,

And blush to think how poor the

For which to public scenes we

And scorn'd of sober sense the

Which gives content at--Thirty-eight.

Though Time's inexorable

Has torn the myrtle bands away,

For other wreaths 'tis not too late,

The amaranth's purple glow survives,

And still Minerva's olive

On the calm brow of--Thirty-eight.

With eye more steady we

To contemplate approaching age,

And life more justly estimate;

With firmer souls, and stronger powers,

With reason, faith, and friendship ours,

We'll not regret the stealing

That lead from Thirty--even to Forty-eight.

0
0
24
Подарок

Charlotte Smith

Charlotte Turner Smith (4 May 1749 – 28 October 1806) was an English Romantic poet and novelist. She initiated a revival of the English sonnet, …

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Оползень настроения
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.