2 мин
Слушать

В лабиринте

Миф этот в детстве каждый прочел —

Черт побери! —

Парень один к счастью пришел

Сквозь лабиринт.

Кто-то хотел парня убить —

Видно, со зла,

Но царская дочь путеводную нить

Парню дала.

С древним сюжетом

Знаком не один ты:

В городе этом —

Сплошь лабиринты,

Трудно дышать,

Не отыскать

Воздух и свет.

И у меня дело неладно —

Я потерял нить Ариадны…

Словно в час пик

Всюду тупик, —

Выхода нет!

Древний герой ниточку ту

Крепко держал,

И слепоту, и немоту —

Все испытал,

И духоту, и черноту

Жадно глотал.

И долго руками одну пустоту

Парень хватал.

Сколько их бьется,

Людей одиноких,

Словно в колодцах

Улиц глубоких!

Я тороплюсь,

В горло вцеплюсь —

Вырву ответ!

Слышится смех: «Зря вы спешите:

Поздно! У всех — порваны нити!»

Хаос, возня —

И у меня

Выхода нет!

Злобный король в этой стране

Повелевал,

Бык Минотавр ждал в тишине

И убивал.

Лишь одному это дано —

Смерть миновать:

Только одно, только одно —

Нить не порвать!

Кончилось лето,

Зима на подходе,

Люди одеты

Не по погоде —

Видно подолгу

Ищут без толку

Слабый просвет.

Холодно — пусть! Все заберите.

Я задохнусь: здесь, в лабиринте

Наверняка

Из тупика

Выхода нет!

Древним затея не удалась!

Ну и дела!

Нитка любви не порвалась,

Не подвела.

Свет впереди! Именно там

На холодок

Вышел герой, а Минотавр

С голода сдох!

Здесь, в лабиринте,

Мечутся люди —

Рядом, смотрите,

Жертвы и судьи:

Здесь, в темноте,

Эти и те

Чувствуют ночь.

Крики и вопли — все без вниманья,

Я не желаю в эту компанью.

Кто меня ждет —

Знаю, придет,

Выведет прочь!

Только пришла бы,

Только нашла бы!

И поняла бы —

Нитка ослабла!

Да! Так и есть:

Ты уже здесь —

Будет и свет.

Руки сцепились до миллиметра,

Все! Мы уходим к свету и ветру,

Прямо сквозь тьму,

Где одному

Выхода нет!

1972

0
0
86
Подарок

Владимир Высоцкий

Стихи Владимира Высоцкого. 25 января 1938 — 25 июля 1980. Советский поэт, актёр театра и кино, автор-исполнитель песен (бард); автор прозаически…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Рудбекия (Золотые шары)
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Я улыбку твою полюбил за износ
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.