2 min read
Слушать(AI)

Паром

Кто ты такой? Нас перевозишь ты,

О человек с парома.

Ежевечерне вижу я тебя,

Став на пороге дома,

О человек с парома.

Когда кончается базар,

Бредут на берег млад и стар,

Туда, к реке, людской волной

Моя душа влекома,

О человек с парома.
К закату, к берегу другому ты

Направил бег парома,

И песня зарождается во мне,

Неясная, как дрема,

О человек с парома.

На гладь воды гляжу в упор,

И влагой слез подернут взор.

Закатный свет ложится мне

На душу невесомо,

О человек с парома.
Твои уста сковала немота,

О человек с парома.

То, что написано в глазах твоих,

Понятно и знакомо,

О человек с парома.

Едва в глаза твои взгляну,

Я постигаю глубину.

Туда, к реке, людской волной

Моя душа влекома,

О человек с парома.
Перевод Т.Спендиаровой

Стихи Рабиндраната Тагора. 7 мая 1861 — 7 августа 1941. Индийский писатель, поэт, композитор, художник, общественный деятель. Автор стихов: К ци
Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2025 Ryfma. All rights reserved 12+