·
2 мин
Слушать

НИТКА

НИТКА - verslibre, poetry, odarenkotexts

Я как-то выбрал одинокий мост

очень картинно свесив ноги в травушку

потом я увидел: другого берега нет —


и бездна


в книгах они в разговорах

часто рисуют эту последнюю доску́ пружиной

она дрожит и дергает за узелки скакалки


это травушка своя неточно пахнет бритвой смысла

это мои корни за руки держит перегной


постой на весу — не держись за серые веревки

вливаяйся в наши поры фиолетовых закатов кровью

своим одним дрожащим грудным дыханием


а травушка колышется волокнами . под живой водой

а мост качается подвешенным губчатым языком

а кукла улыбается белыми зубами — качает ножкой так:


косая травушка на скользких кочках

натянутые дуги проводов вдоль просеки

прозрачный печальный ручей и боярышник

игла соединения тропинок в перекресток


а лес — что́ лес — как лес

где ты — где травушка


листы

привычно развернув

я обращаю в лето


больше никогда

не разбегаться в подписях

и не воображать где мост

и не болтать ногами

и не звенеть ни волосом ни мглой

едва поцеловав узорный камень

и не заглянуть прождать до рубежа свое всегда

и быть кривым как ствол как стёкла

и настоять на равновесии на нити бусин

и тысячу еще союзов отрастить к последней точке


и трижды твое имя повторить


над рыжим влажным терпким спилом . сосны

над сединой опрелой бересты


умывшись воздухом с ладоней

в лесу где травушка пока —

и травушка.


13 ноября 2018 г.

0
0
176
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Зеркальное отражение
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.