Разговор с Сергеем Александровичем Есениным

Разговор с Сергеем Александровичем Есениным - россия, вера

Разговор с Сергеем Александровичем Есениным


Ну,здравствуйте,Дорогой Наш Сергей

Здравствуйте .

Уже поди у вас в гостях вечерей.


Зашёл к вам в гости я,

Поздороваться ,

И высказать любовь к вашему творчеству обромя.


Как сладки берёзы ,

В славном вашем посёлке,

Как речка течёт и поёт нежно чудно Рязанска перепёлка .


Здесь на Рязанской в краях у вас земле ,

Люди добры ,миловидны ,

И к Отчизне благовидны.


Уваженье к крестьянскому труду,

И по сей день ,

Русскому человеку по уму .


Ну,здравствуйте,Дорогой Наш Сергей

Здравствуйте .

Уже поди у вас в гостях вечерей.


( Посвящается Стихотворение Талантливому Русскому Поэту - Сергею Александровичу Есенину .Стихотворение написано из города Таганрога Ростовской Губернии )


Дмитриев В.В " Светлый"

2021

12 Августа

21 век


सर्गेई अलेक्जेंड्रोविच यसिनिन के साथ बातचीत


खैर, नमस्ते, हमारे प्रिय सर्गेई

नमस्ते ।

मैं पहले से ही रात के खाने के लिए आपका मेहमान बनने जा रहा हूं।


मैं तुमसे मिलने आया था,

हैलो कहें

और अपने काम के प्रति प्यार व्यक्त करना कठिन है।


बर्च के पेड़ कितने प्यारे हैं,

आपके गौरवशाली गाँव में,

जैसे एक नदी बहती है और कोमलता और अद्भुत तरीके से गाती है, रियाज़ान बटेर।


यहाँ रियाज़ान में आपकी भूमि पर,

लोग दयालु, अच्छे हैं,

और वे पितृभूमि के प्रति दयालु हैं।


किसान श्रम का सम्मान,

और आज तक,

रूसी आदमी चतुर है.


खैर, नमस्ते, हमारे प्रिय सर्गेई

नमस्ते ।

मैं पहले से ही रात के खाने के लिए आपका मेहमान बनने जा रहा हूं।


(प्रतिभाशाली रूसी कवि - सर्गेई अलेक्जेंड्रोविच यसिनिन को समर्पित। कविता रोस्तोव प्रांत के तगानरोग शहर से लिखी गई थी)


दिमित्रीव वी.वी. "स्वेतली"

2021

12 अगस्त

21 शताब्दी


セルゲイ・アレクサンドロヴィチ・エセーニンとの会話


こんにちは、親愛なるセルゲイ

こんにちは 。

私はすでに夕食のゲストになる予定です。


あなたを訪ねに来たのですが、

こんにちはと言う

そして、自分の仕事への愛を表現するのは難しいです。


白樺の木はなんて甘いんだろう、

あなたの素晴らしい村で、

川が流れ、優しく素晴らしく歌うように、リャザンウズラ。


ここリャザン、あなたの土地に、

人々は優しくて、優しくて、

そして彼らは祖国に優しいです。


農民の労働を尊重し、

そして今日に至るまで、

ロシア人男性は賢い。


こんにちは、親愛なるセルゲイ

こんにちは 。

私はすでに夕食のゲストになる予定です。


(才能あるロシアの詩人、セルゲイ・アレクサンドロヴィチ・エセーニンに捧げます。詩はロストフ県タガンログ市で書かれました)


ドミトリエフV.V.「スヴェトリー」

2021年

8月12日

21世紀


與謝爾蓋·亞歷山德羅維奇·葉賽寧的對話


好吧,你好,我們親愛的謝爾蓋

你好 。

我已經要去請你吃晚餐了。


我來拜訪你,

問好

而且很難表達對你的工作的熱愛。


白樺樹多甜美,

在你光榮的村莊裡,

梁贊鵪鶉就像一條河流,溫柔而美妙地流淌著歌聲。


你們土地上的梁贊,

人們很善良,很好,

他們對祖國很友善。


尊重農民勞動,

直到今天,

俄羅斯人很聰明。


好吧,你好,我們親愛的謝爾蓋

你好 。

我已經要去請你吃晚餐了。


(獻給才華洋溢的俄羅斯詩人 - 謝爾蓋·亞歷山大羅維奇·葉賽寧。這首詩是在羅斯托夫省塔甘羅格市寫的)


德米特里耶夫 V.V.“斯維特利”

2021年

8月12日

21世紀


Conversation avec Sergueï Alexandrovitch Yesenin


Eh bien, bonjour, notre cher Sergey

Bonjour .

Je vais déjà être votre invité pour le dîner.


Je suis venu te rendre visite,

Dis bonjour

Et il est difficile d’exprimer son amour pour son travail.


Comme les bouleaux sont doux,

Dans ton glorieux village,

Comme une rivière coule et chante tendrement et merveilleusement, la caille de Riazan.


Ici à Riazan dans ton pays,

Les gens sont gentils, gentils,

Et ils sont gentils avec la Patrie.


Respect du travail paysan,

Et à ce jour,

Le Russe est intelligent.


Eh bien, bonjour, notre cher Sergey

Bonjour .

Je vais déjà être votre invité pour le dîner.


(Dédié au talentueux poète russe - Sergueï Alexandrovitch Yesenin. Le poème a été écrit depuis la ville de Taganrog, province de Rostov)


Dmitriev V.V. "Svetly"

2021

12 août

21 siècle


Gespräch mit Sergej Alexandrowitsch Jesenin


Nun, hallo, unser lieber Sergey

Guten Tag .

Ich werde bereits zum Abendessen Ihr Gast sein.


Ich bin gekommen, um dich zu besuchen,

Sag Hallo

Und es ist schwierig, die Liebe zu Ihrer Arbeit auszudrücken.


Wie süß sind die Birken,

In deinem herrlichen Dorf,

Wie ein Fluss fließt und singt zärtlich und wunderbar die Rjasaner Wachtel.


Hier auf Rjasan in deinem Land,

Die Leute sind nett, nett,

Und sie sind freundlich zum Vaterland.


Respekt vor der bäuerlichen Arbeit,

Und bis heute,

Der Russe ist schlau.


Nun, hallo, unser lieber Sergey

Guten Tag .

Ich werde bereits zum Abendessen Ihr Gast sein.


(Dem talentierten russischen Dichter Sergej Alexandrowitsch Jesenin gewidmet. Das Gedicht wurde in der Stadt Taganrog in der Provinz Rostow geschrieben.)


Dmitriev V. V. „Svetly“

2021

12. August

21. Jahrhundert


Conversa com Sergei Alexandrovich Yesenin


Bem, olá, nosso querido Sergey

Olá .

Já vou ser seu convidado para jantar.


Eu vim te visitar,

Diga olá

E é difícil expressar amor pelo seu trabalho.


Quão doces são as bétulas,

Na sua gloriosa aldeia,

Como um rio flui e canta terna e maravilhosamente, a codorna Ryazan.


Aqui em Ryazan em sua terra,

As pessoas são gentis, legais,

E eles são gentis com a pátria.


Respeito pelo trabalho camponês,

E até hoje,

O russo é inteligente.


Bem, olá, nosso querido Sergey

Olá .

Já vou ser seu convidado para jantar.


(Dedicado ao talentoso poeta russo - Sergei Aleksandrovich Yesenin. O poema foi escrito na cidade de Taganrog, província de Rostov)


Dmitriev V. V. "Svetly"

2021

12 de agosto

século 21


Conversazione con Sergej Aleksandrovic Esenin


Bene, ciao, nostro caro Sergey

Ciao .

Sarò già tuo ospite a cena.


sono venuto a trovarti,

Di Ciao

Ed è difficile esprimere amore per il tuo lavoro.


Quanto sono dolci le betulle,

Nel tuo glorioso villaggio,

Come un fiume scorre e canta teneramente e meravigliosamente, la quaglia di Ryazan.


Qui a Ryazan nella tua terra,

Le persone sono gentili, simpatiche,

E sono gentili con la Patria.


Rispetto del lavoro contadino,

E fino ad oggi,

L'uomo russo è intelligente.


Bene, ciao, nostro caro Sergey

Ciao .

Sarò già tuo ospite a cena.


(Dedicato al talentuoso poeta russo - Sergei Aleksandrovich Yesenin. La poesia è stata scritta dalla città di Taganrog, provincia di Rostov)


Dmitriev V.V. "Svetly"

2021

12 agosto

21 secolo


שיחה עם סרגיי אלכסנדרוביץ' יסנין


ובכן, שלום, סרגיי היקר שלנו

שלום .

אני כבר הולך להיות אורח שלך לארוחת ערב.


באתי לבקר אותך,

תגיד שלום

וקשה להביע אהבה לעבודה שלך.


כמה מתוקים הם עצי הלבנה,

בכפר המפואר שלך,

כמו נהר זורם ושר בעדינות ונהדרת, שליו ריאזאן.


כאן בריאזאן בארצך,

אנשים אדיבים, נחמדים,

והם טובים לארץ המולדת.


כבוד לעבודת האיכרים,

ועד היום,

הגבר הרוסי חכם.


ובכן, שלום, סרגיי היקר שלנו

שלום .

אני כבר הולך להיות אורח שלך לארוחת ערב.


(מוקדש למשורר הרוסי המוכשר - סרגיי אלכסנדרוביץ' יסנין. השיר נכתב מהעיר טגנרוג שבמחוז רוסטוב)


דמיטרייב V.V. "Svetly"

2021

12 באוגוסט

המאה ה 21


Συζήτηση με τον Σεργκέι Αλεξάντροβιτς Γιεσένιν


Λοιπόν, γεια, αγαπητέ μας Σεργκέι

Γειά σου .

Θα είμαι ήδη καλεσμένος σου για δείπνο.


Ήρθα να σε επισκεφτώ,

Πες γεια

Και είναι δύσκολο να εκφράσεις την αγάπη σου για τη δουλειά σου.


Τι γλυκές είναι οι σημύδες,

Στο ένδοξο χωριό σου,

Σαν ποτάμι κυλά και τραγουδά τρυφερά και υπέροχα, το ορτύκι Ryazan.


Εδώ στο Ryazan στη γη σας,

Οι άνθρωποι είναι ευγενικοί, ευγενικοί,

Και είναι καλοί στην Πατρίδα.


Σεβασμός στην αγροτική εργασία,

Και μέχρι σήμερα,

Ο Ρώσος είναι έξυπνος.


Λοιπόν, γεια, αγαπητέ μας Σεργκέι

Γειά σου .

Θα είμαι ήδη καλεσμένος σου για δείπνο.


(Αφιερωμένο στον Ταλαντούχο Ρώσο ποιητή - Σεργκέι Αλεξάντροβιτς Γιεσένιν. Το ποίημα γράφτηκε από την πόλη Ταγκανρόγκ της επαρχίας Ροστόφ)


Dmitriev V.V. "Svetly"

2021

12 Αυγούστου

21ος αιώνας


საუბარი სერგეი ალექსანდროვიჩ ესენინთან


გამარჯობა, ჩვენო ძვირფასო სერგეი

გამარჯობა .

მე უკვე ვაპირებ ვიყო თქვენი სტუმარი სადილზე.


მოვედი თქვენთან მოსანახულებლად,

Თქვი გამარჯობა

და ძნელია გამოხატო სიყვარული შენი საქმის მიმართ.


რა ტკბილია არყის ხეები,

შენს დიდებულ სოფელში,

როგორც მდინარე მიედინება და მღერის ნაზად და შესანიშნავად, რიაზანის მწყერი.


აქ, რიაზანზე, თქვენს მიწაზე,

ხალხი კეთილი, კეთილი,

და ისინი კეთილგანწყობილნი არიან სამშობლოს მიმართ.


გლეხის შრომის პატივისცემა,

და დღემდე,

რუსი კაცი ჭკვიანია.


გამარჯობა, ჩვენო ძვირფასო სერგეი

გამარჯობა .

მე უკვე ვაპირებ ვიყო თქვენი სტუმარი სადილზე.


(ეძღვნება ნიჭიერ რუს პოეტს - სერგეი ალექსანდროვიჩ ესენინს. ლექსი დაწერილია როსტოვის გუბერნიის ქალაქ ტაგანროგიდან)


დიმიტრიევი V.V. "სვეტლი"

2021 წელი

12 აგვისტო

21 საუკუნე


محادثة مع سيرجي الكسندروفيتش يسينين


حسنًا ، مرحبًا عزيزي سيرجي

مرحبًا .

سأكون بالفعل ضيفك على العشاء.


جئت لزيارتك،

قل مرحبا

ومن الصعب التعبير عن حبك لعملك.


كم هي حلوة أشجار البتولا،

في قريتك المجيدة

مثل النهر يتدفق ويغني بحنان ورائع، طائر السمان ريازان.


هنا في ريازان في أرضك،

الناس طيبون ، لطيفون ،

وهم طيبون مع الوطن.


احترام عمل الفلاحين

وإلى يومنا هذا،

الرجل الروسي ذكي.


حسنًا ، مرحبًا عزيزي سيرجي

مرحبًا .

سأكون بالفعل ضيفك على العشاء.


(إهداء للشاعر الروسي الموهوب - سيرجي ألكساندروفيتش يسينين. القصيدة كتبت من مدينة تاغانروغ بمقاطعة روستوف)


دميترييف في. "سفيتلي"

2021

12 أغسطس

21 القرن


Conversation with Sergei Alexandrovich Yesenin


Well, hello, Our dear Sergey

Hello .

I'm already going to be your guest for dinner.


I came to visit you,

Say hello

And it’s difficult to express love for your work.


How sweet are the birch trees,

In your glorious village,

Like a river flows and sings tenderly and wonderfully, the Ryazan quail.


Here on Ryazan in your land,

People are kind, nice,

And they are kind to the Fatherland.


Respect for peasant labor,

And to this day ,

The Russian man is smart.


Well, hello, Our dear Sergey

Hello .

I'm already going to be your guest for dinner.


(Dedicated to the Talented Russian Poet - Sergei Aleksandrovich Yesenin. The poem was written from the city of Taganrog, Rostov Province)


Dmitriev V.V. "Svetly"

2021

12th of August

21 century


Զրույց Սերգեյ Ալեքսանդրովիչ Եսենինի հետ


Դե, բարև, մեր սիրելի Սերգեյ

Բարեւ .

Ես արդեն պատրաստվում եմ ընթրիքիդ հյուր լինել։


Ես եկել եմ քեզ այցելելու,

Ասա բարեւ

Եվ դժվար է սեր արտահայտել ձեր աշխատանքի հանդեպ:


Ինչքան քաղցր են կեչիները,

Քո փառավոր գյուղում,

Ինչպես գետը հոսում է ու երգում քնքուշ ու սքանչելի, Ռյազանի լորը։


Այստեղ՝ Ռյազանում՝ քո հողում,

Մարդիկ բարի են, բարի,

Եվ նրանք բարեհաճ են հայրենիքի հանդեպ։


Հարգանք գյուղացիական աշխատանքի նկատմամբ,

Եվ մինչ օրս,

Ռուս մարդը խելացի է.


Դե, բարև, մեր սիրելի Սերգեյ

Բարեւ .

Ես արդեն պատրաստվում եմ ընթրիքիդ հյուր լինել։


(Նվիրվում է տաղանդավոր ռուս բանաստեղծին - Սերգեյ Ալեքսանդրովիչ Եսենին: Բանաստեղծությունը գրվել է Ռոստովի նահանգի Տագանրոգ քաղաքից)


Դմիտրիև Վ.Վ. «Սվետլի»

2021 թ

օգոստոսի 12

21 դար







0
0
32
Подарок

Валерий Дмитриев " Светлый . Свято-Троицкий "

Желаю света и добра в каждый дом и радуги ,пусть будет пребывать с вами всегда Пишу стихотворения на заказ . Пишите на почту valeriydmitriev19…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Сознание
Расставание
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.