1 min read
Слушать(AI)Робеспьер
Кафтан голубой. Цветок в петлице.
Густо напомаженная голова.
Так Робеспьер отправляется молиться
На праздник Верховного Существа.
Походка под стать механической кукле,
Деревянный негибкий стан,
Сельского стряпчего шляпа и букли,
Повадки педанта. И это тиран…
“Шантаж, спекуляцию, гнусный подкуп
Омою кровью, искореню!”
И взгляд голубой, бесстрастный и кроткий…
Улыбнулся толпе и парижскому дню.
А на площади мрачной угрюмо стояла толпа…
Неподкупная, словно он Сам, “Вдова”*
И ударом ножа, скрипя,
Подтверждала его слова.
* Так парижане называли гильотину.
1923
Анна Баркова
Стихи Анны Барковой. (3 (16) июля 1901[1], Иваново-Вознесенск — 29 апреля 1976, Москва) — русская поэтесса, прозаик и драматург, публицист. Авто
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Кака
— Где мать — пришед домой, спросил Сазон Ванюши — Она пошла, — отцу лепечет малой, — тпруши,
Чем торгуешь ты дура набитая
Чем торгуешь ты, дура набитая, Голова твоя бесталанная Сапогами мужа убитого
Герои нашего времени
Героям нашего времени Не двадцать, не тридцать лет Тем не выдержать нашего времени,
Костер в ночи безбрежной
Костер в ночи безбрежной, Где больше нет дорог, Зажгли рукой небрежной Случайность или рок