1 мин
Слушать(AI)Halme Der Nacht
She combs her hair, like the dead are combed,
She carries the blue fragments under her robe.
She bears the fragment-world on a single skein.
She knows the words, but she only beams.
She mixes her smile in the glass of wine:
She must drink it, to exist in the world.
You are the photograph, where her fragments are seen,
When she leans toward making of life some meaning.excerpt from the poem
Paul Celan
Paul Celan (/ˈsɛlæn/;[1] German: [ˈtseːlaːn]; 23 November 1920 – c. 20 April 1970) was a Romanian-born German-language poet and translator. He w
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
Mandorla
In the Almond – what dwells in the Almond Nothing Nothing dwells in the Almond There it dwells and dwells
Mit wechselndem Schlüssel
Mit wechselndem Schlüssel schließt du das Haus auf, darin der Schnee des Verschwiegenen treibt Je nach dem Blut, das dir quillt aus Aug oder Mund oder Ohr, wechselt dein Schlüssel Wechselt dein Schlüssel, wechselt das Wort, das treiben d...
Ice Eden
There is a Land that’s Lost, Moon waxes in its Reeds,and all that’s turned to frostwith us, burns there and sees It sees, for it has Eyes, Earths they are, and bright
The Straitening
*Driven into theterrainwith the unmistakable track:grass, written asunder The stones, white,with the shadows of grassblades: Do not read any more - look Do not look any more - go