ОТ РЕДАКТОРА

  • 6
  • 0
  • 0

Манджари деви даси, редактор английского издания


В главах этой книги представлены воспоминания друзей Шрилы Прабхупады с 1920-х до 1970-х годов. Интервью сгруппированы по временным отрезкам, согласно тому, когда произошла та или иная встреча этих преданных со Шрилой Прабхупадой, при этом их отношения с ним могли длиться всю жизнь.


Читатель может обнаружить случайные расхождения в исторических деталях. Такие расхождения делятся на две категории.


Первая: когда разные люди по-разному вспоминают о каком-то человеке, времени или событии. К примеру, упоминая, как Шрилу Прабхупаду навещал какой-либо губернатор, одни говорят, что губернатор был из Ориссы, а другие — что из Уттар Прадеша.


Второе несоответствие заключается в разнообразии ранее опубликованной информации.


Например, люди в интервью могут сказать, что Шрила Прабхупада ещё носил белое, когда жил в Радха-Да-модара Мандире (т.е. не принял пока санньясу). Так или иначе, мы не пытались скорректировать их слова. Подобные детали никоим образом не умаляют самой сути этих интервью. Более того, возможно даже получить какую-то новую информацию. Используем упомянутый пример Радха-Дамодара Мандира: наши собственные исследования показали, что Шрила Прабхупада мог переехать туда около 1959 — 1962 годов. То есть, он вполне мог жить в помещении наверху, когда шёл ремонт одной из его комнат внизу.


Замечание насчёт использования в тексте слова бхава: на хинди или бенгальском оно употребляется при описании сильных эмоций или настроения.


Этак книга была передана на печать через несколько дней после того, как наша подруга, Мула-пракрити, покинула этот мир. Это случилось в Шри Вриндавана Дхаме. Поскольку эта книга была завершена после ухода Мулы, нам остается лишь надеяться, что мы поблагодарили всех, кто участвовал в её производстве. Просим нижайше нас простить, если мы кого-то упустили.



0