Оригинальное сватовство Герцога

  • 5
  • 0
  • 0

Не успела Элона подойти к Готландскому Замку, как услыхала какую-то беспорядочную пальбу и заметила у ворот дым непонятного происхождения. Может пожар? А кто стреляет? Учения? Не похоже. Подошла ближе и картина всё более начала проясняться. Много солдат вооружённых мечами, шпагами и мушкетами, пешие, конные и в повозках расположились вокруг Замка, а ворота, которые, обычно, денно-ночно были закрыты и охранялись, теперь распахнуты настежь. Так и есть. Замок захвачен неизвестными людьми. Только девушка повернулась бежать в гавань, как трое всадников устремились к ней, и заставили её проследовать к воротам.

– Кто вы такие, и по какому праву здесь раскомандовались? – возмутилась Элона.

Никто ничего отвечать ей не был намерен. Тут, разглядев военную униформу, красавица догадалась, что это Суллузцы, потому что именно так: в металлические кирасы и шлемы были одеты люди Герцога, когда тот приезжал свататься. Он что, обалдел? Это таким образом теперь мужчины проявляют свою любовь? Может он мне после объяснения в своих чувствах и голову отрежет? Он что садист?

Посреди площади на пороховой бочке с окровавленным мечом сидел Герцог Суллузский и приказывал бегающим туда-сюда офицерам и солдатам.

– Сударыня, прошу прощения за то, что без приглашения Вас навестил, но я так соскучился, что не стал его дожидаться.

– Герцог, у Вас есть совесть? Не думаю, что мой отец простит Вам этот наглый спектакль.

– Сударыня, Ваш отец по дороге из Сузвары оказал моим людям вооружённое сопротивление и погиб как герой.

Элона рухнула в обморок. Её отнесли в караульное помещение и стали откачивать холодными примочками. Очнулась она уже на своей постели, а в корабельном кресле её отца, принесённом из трапезной, сидел Его Наихамское Сиятельство Герцог Суллузский.

– Сударыня у меня мало времени на уговоры. Моя земля осталась без присмотра, поэтому сегодня же я возвращаюсь в свою резиденцию. И Вы поедете со мной. Ваш Флот разоружён и распущен, а Готландия переходит под суллузский протекторат, и отныне будет контролироваться моим Кузеном Маркизом Д'Фурье. Мне очень неприятно, что так получилось с Вашим отцом, но ему не следовало пороть горячку и мы бы всё уладили миром. Но, увы, он всегда был таковым, и это его погубило. Сузварские крестьяне похоронили Герцога на своём кладбище, но уверяю Вас, что у нас нет ни одной минуты на его оплакивание. Через час мы выступаем. Одевайтесь.

Такого поворота на дороге своей жизни Принцесса Элона никак не ожидала. Что теперь с Мичманом? Жив ли он? Этот варвар Герцог никого не щадит. Накидал полный двор трупов.

– А что с моими сёстрами? Принцессами Одессой и Феодосией. Надеюсь, Вашему Сиятельству они не оказывали своего сопротивления?

– Не беспокойтесь, с ними всё в порядке, их не тронули пальцем, а сейчас они следуют в Сузвару к могиле Вашего Отца.

– Вы позволите мне уложить вещи, или я тоже буду экипирована в железные каску и кирасу?

– Элона, я всегда ценил Ваш юмор, но честно признаюсь – очень устал, поэтому меня бы лучше сейчас не злить. Возьмите самое необходимое, потому как у меня хватит средств нарядить Вас, учитывая любые фантазии.

Элона хотела ещё раз съязвить, но посмотрела на своего грозного цербера и начала собираться в дорогу.


© Сергей Шиповник, роман "Экстракт любви" избранное.