Я перевел Шекспировы сонеты.
Пускай поэт, покинув старый дом,
Заговорит на языке другом,
В другие дни, в другом краю планеты.
Соратником его мы признаем,
Защитником свободы, правды, мира.
Недаром имя славное
По-русски значит: "потрясай копьем".
Три сотни раз и тридцать раз и
Со дня его кончины
Земля урочный путь вокруг светила.
Свергались троны, падали цари...
А гордый стих и в скромном
Служил и служит правде и свободе.