·
2 мин
Слушать

Баллада о королевском бутерброде

(Из Александра Алана Милна)
Король,

Его величество,

Просил ее величество,

Чтобы ее величество

Спросила у молочницы:

Нельзя ль доставить масла

На завтрак королю.
Придворная молочница

Сказала: "Разумеется,

Схожу,

Скажу

Корове,

Покуда я не сплю!"
Придворная молочница

Пошла к своей корове

И говорит корове,

Лежащей на полу:
"Велели их величества

Известное количество

Отборнейшего масла

Доставить к их столу!"
Ленивая корова

Ответила спросонья:

"Скажите их величествам,

Что нынче очень многие

Двуногие-безрогие

Предпочитают мармелад,

А также пастилу!"
Придворная молочница

Сказала: "Вы подумайте!"

И тут же королеве

Представила доклад:
"Сто раз прошу прощения

За это предложение,

Но если вы намажете

На тонкий ломтик хлеба

Фруктовый мармелад,

Король, его величество,

Наверно, будет рад!"
Тотчас же королева

Пошла к его величеству

И, будто между прочим,

Сказала невпопад:
"Ах да, мой друг, по поводу

Обещанного масла...

Хотите ли попробовать

На завтрак мармелад?"
Король ответил:

"Глупости!"

Король сказал:

"О Боже мой!"

Король вздохнул: "О Господи!" -

И снова лег в кровать.
"Еще никто,- сказал он,-

Никто меня на свете

Не называл капризным...

Просил я только масла

На завтрак мне подать!"
На это королева

Сказала: "Ну конечно!" -

И тут же приказала

Молочницу позвать.

Придворная молочница

Сказала: "Ну конечно!" -

И тут же побежала

В коровий хлев опять.
Придворная корова

Сказала: "В чем же дело?

Я ничего дурного

Сказать вам не хотела.

Возьмите простокваши,

И молока для каши,

И сливочного масла

Могу вам тоже дать!"
Придворная молочница

Сказала: "Благодарствуйте!"

И масло на подносе

Послала королю.

Король воскликнул: "Масло!

Отличнейшее масло!

Прекраснейшее масло!

Я так его люблю!
Никто, никто,- сказал он

И вылез из кровати.-

Никто, никто,- сказал он,

Спускаясь вниз в халате.-

Никто, никто,- сказал он,

Намылив руки мылом.-

Никто, никто,- сказал он,

Съезжая по перилам.-

Никто не скажет, будто я

Тиран и сумасброд,

За то, что к чаю я люблю

Хороший бутерброд!"

0
0
Подарок

Самуил Маршак

Стихи Самуила Маршака. (1887—1964) — русский советский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских кн…
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Сегодня читают
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.